标签
さようならの合図が br>
如果告别的信号 br>
夜空に響けば br>
已在夜空中响起 br>
やがて遥彼方遠く br>
我会无比思念你 br>
離れてく君を思うよ br>
即将离我而去 去往那遥远的彼方的你 br>
また会おうと br>
我们一定会再见 br>
君の左から見てた br>
从你的左边 br>
横顔を見ていた br>
看着你的侧脸 br>
笑ってるか泣いているのか br>
你长长的头发 让我有些分不清 br>
長い髪が邪魔をしている br>
此时的你是笑着 还是在哭泣 br>
ただ話を続けてた br>
只是看着你的侧脸 br>
横顔を見ながら br>
一直在说话 br>
笑えなくて泣けもしなくて br>
笑不出来 也不能哭泣 br>
言葉だけが行き交っている br>
只能不断地诉说 br>
すっと音を立てて br>
一下子提高说话的音量 br>
そっと降り始めた br>
悄悄地又开始降下来 br>
悲しみの雨音が br>
悲伤的下雨声 br>
どんな台詞も消してしまう br>
将我们掩饰悲伤的话通通吞噬 br>
さようならの合図が br>
如果告别的信号 br>
夜空に響けば br>
已在夜空中响起 br>
やがて遥彼方遠く br>
我会无比思念你 br>
離れてく君を思うよ br>
即将离我而去 去往那遥远的彼方的你 br>
目を開けたら br>
睁开眼睛 br>
空に舞う宝石水面に映れば br>
浮在天空中的宝石 映在如镜的水面上 br>
遥か彼方弱々しい br>
在遥远的彼方 br>
僕たちの道を照らすよ br>
给我们前行的路带来一丝亮光 br>
また会えると br>
你说还能够再见面的 br>
君の左頬の下 br>
你左脸颊的下面 br>
目の中からこぼした br>
从眼中流露出来的是 br>
嬉しいのか寂しいからか br>
开心还是寂寞 你的笑脸 br>
笑い顔が邪魔をしている br>
让我分不清 br>
シーっと指を立てて br>
你竖起手指 br>
そっと口に乗せた br>
轻轻地放到嘴边 br>
「永遠なんてないわ」 br>
仿佛想要告诉我 br>
そんな台詞を塞ぐ様に br>
我们并不是永远地分别 br>
さようならの合図が br>
如果告别的信号 br>
夜空に響けば br>
已在夜空中响起 br>
明日は遥遠くじゃなく br>
明天不远 br>
もうそこに別れの時を br>
分别的时刻 br>
用意している br>
早已在那里等候 br>
さようならの合図が br>
如果告别的信号 br>
夜空に響けば br>
已在夜空中响起 br>
やがて遥彼方遠く br>
我会无比思念你 br>
離れてく君を思うよ br>
即将离我而去 去往那遥远的彼方的你 br>
その頬から br>
你的眼泪 br>
スピードを上げて今滑り落ちた br>
沿着脸颊加速滑落 br>
ありがとうとまた会おうと br>
谢谢 再见 br>
さようならを br>
混合着离别 br>
全部混ぜて鳴り響く br>
放出响亮的声音 br>
さようならの合図が br>
如果告别的信号 br>
夜空に響けば br>
已在夜空中响起 br>
やがて遥弱々しい br>
在遥远的彼方 br>
僕たちの道を照らすよ br>
给我们前行的路带来一丝亮光 br>
また会おうと br>
一定还要见面啊 br>