标签
気纷れな心の真実 br>
纷繁浮躁的内心的真实情感 br>
君の涙一つで崩れて br>
因为你的一滴泪而崩塌 br>
昨日までいた世界を失くした br>
直到昨日还拥有的世界已经失去 br>
振り向かずに走ってた道は何処だっけ? br>
一直不回头向前走的路通向何方 br>
空飞ぶ梦见てた顷はどんな歌を歌ってたの? br>
飞向空中看见梦想的瞬间会唱怎样的歌曲 br>
ほんとの自分って何时だって br>
真正的自己无论何时 br>
ほんとの姿より奇丽な br>
与真正的姿态相比 br>
「なりたいワタシ」の事だったよね br>
想做的是美丽地想要成为的那个自己 br>
つたない歌、笑っちゃうねお子様だったね br>
拙劣的歌曲 你的孩子笑了啊 br>
でも本気で歌ってた昨日の葛藤 br>
但是真心唱出的昨日的纠葛 br>
仆等は幻を生きて行くのだろう br>
我们是靠着幻想活下去的吧 br>
一人じゃないことに惯れないこの胸で br>
对不是一人不习惯的内心 br>
何処へ消えたんだろう昨日见た梦は br>
消失到哪里去了呢 昨天做的梦 br>
云が晴れた空に初めて虹が见えた br>
在一片晴朗白云漂浮的天空第一次看见了彩虹 br>
Day so far... br>
那么遥远的日子 br>
例えば君に背を向けたとき br>
即使有与你相悖而驰的一天 br>
见えるものと见えなくなるもの br>
看得见的东西和看不见的东西 br>
夕暮れの中、谁かが泣いてる br>
在黄昏时分 有谁在哭泣 br>
そこに居るの? 頼りないね手を取り合って br>
在这里吗 没有依靠啊 我们手拉手 br>
一人でいる时よりも寂しくなるの br>
与一个人的时候相比更加寂寞 br>
それでも君がまだ笑う、それだけで br>
即便如此你还是在笑 仅仅如此 br>
ココロの荒波を希望と欺いて br>
心里的波涛汹涌 欺骗了希望 br>
何処へ消えるんだろう君と见る梦は br>
消失到哪里去了呢 和你一起做的梦 br>
远く晴れた空の见えない虹の彼方 br>
在遥远的天空看不见的彩虹的另一边 br>
We go far... br>
我们已经如此遥远 br>
もう无理だって、何度叫んだか分からない br>
已经不行了 不知道叫了多少次 br>
それでもまだ歩いてく遥かな雑踏 br>
即便如此还是走远了 那遥远的纷繁 br>
仆等は何度でも生まれ変わるだろう br>
我们会有很多个来生吧 br>
昨日を悔やむだけ悔やんだこの胸で br>
在一味悔恨昨日的心灵里 br>
何処へ行けるんだろう君と见る梦は br>
去哪里了呢 和你一起做的梦 br>
云の晴れた空に描いた虹の彼方 br>
在遥远的天空看不见的彩虹的另一边 br>
光の中 br>
在光芒之中 br>