标签
心が擦り切れて br>
内心快被擦破了 br>
ギシギシと軋む音が br>
就像听不到 br>
聞こえないように br>
那嘎吱嘎吱的摩擦声一样 br>
大きな声で歌おう br>
放声歌唱吧 br>
理不尽が多すぎて br>
满是不讲理的事情 br>
いつの間にかそれに慣れて br>
何时才能习惯 br>
僕は自由だと br>
我已经快要忘记 br>
もう忘れてしまいそう br>
那自由的感觉了 br>
ああ うるさく つたなく br>
啊啊,真是烦人啊 br>
産声のように遠く響け br>
像啼哭声一样传向远方 br>
あるがままの姿で br>
以最真实的姿态 br>
自分のままで生きさせて br>
遵从自己内心活下去 br>
決して楽ではないが br>
虽然肯定不会轻松 br>
きっと人生は素晴らしい br>
但那样的人生一定会很精彩吧 br>
青くさい br>
幼稚 br>
なんて青くさい br>
太幼稚了 br>
綺麗事だって言われても br>
即使满是漂亮话 br>
いいんだ 夢見る空は br>
也已足够了,梦中的那片天空 br>
いつだって青一色でいい br>
不论何时保持蓝色就好 br>
恐れない 人はいない br>
不存在无所畏惧的人 br>
追いかけて来る震えを br>
为了甩开那 br>
振り解くように br>
紧追而来的颤抖 br>
誰もが走っている br>
不论是谁都在拼命奔跑 br>
人がさ 繊細で br>
人啊,总是很敏感 br>
でもとても残酷だって事 br>
却又缺乏同情心 br>
僕もそうだと br>
我已经认识到了 br>
実はもう知っている br>
这个事实 br>
ああ 嫌だ 悲しいね br>
啊啊,讨厌啊,真是可悲啊 br>
痛みを抱き締めて進め br>
紧抱着伤痛前进吧 br>
あるがままの姿で br>
以最真实的姿态 br>
自分のままで生きさせて br>
遵从自己内心活下去 br>
正直者は馬鹿をみるが br>
正直的人反而不会被这世界所善待 br>
きっと人生は素晴らしい br>
但那样的人生一定会很精彩吧 br>
下らない br>
无聊 br>
なんて下らない br>
真是无聊啊 br>
無駄な事だって言われても br>
即使满是无聊的话语 br>
いいんだ 下を見ないで br>
也足够了,不要回头 br>
ひたすら登って行けたらいい br>
只要一心往上爬就够了 br>
心が擦り切れて br>
内心快被擦破了 br>
ギシギシと軋む音が br>
就像听不到 br>
聞こえないように br>
那嘎吱嘎吱的摩擦声一样 br>
大きな声で歌おう br>
放声歌唱吧 br>
あるがままの姿で br>
以最真实的姿态 br>
自分のままで生きさせて br>
遵从自己内心活下去 br>
努力は実りづらいが br>
虽然努力也很难有好结果 br>
きっと人生は素晴らしい br>
但那样的人生一定会很精彩吧 br>
泥くさい br>
庸俗 br>
なんて泥くさい br>
真是庸俗啊 br>
だからこそ綺麗な綺麗な虹を br>
但也正因如此 br>
見つける権利がある br>
才能看到美丽的彩虹 br>
音がさ 外れても br>
即使声音落空 br>
たとえ口塞がれても br>
即使难以发声 br>
僕は僕だと br>
我还是我 br>
自分の声で歌おう br>
放声歌唱吧,用自己的声音 br>
代わりはいないと br>
不需要所谓的代替 br>
自分の声で歌おう br>
用自己的声音,歌唱吧 br>