标签
矯めて眇めてあやややや br>
目不转睛瞄准啊呀呀呀呀 br>
記者の端くれたるものや br>
记者中的无名小卒 br>
いかなる真実まで 全部見通せば br>
将所有的真相 全部看穿 br>
その物語のあやふやや br>
那故事模糊不清的部分 br>
微に入り細を穿たんや br>
全部细致入微地穿透 br>
いわくも何もかも br>
不管怎么说 br>
あれや立ち消えに br>
哎呀 立刻消失 br>
求めるもののなんなるや br>
追求的究竟是什么 br>
記事の行く末さああわや br>
报道的将来模棱两可 br>
冥銭半の価値さえ br>
连一半冥币的价值都没有 br>
これは危うしか br>
这可只剩了危险 br>
されども私あやややや br>
即便如此我呀 br>
世界を切り取る術たるや br>
也有裁剪下整个世界的方法 br>
かくもしかりしかり 心得てます br>
我非常非常 有心得 br>
ためてすがめて 幻を見る br>
目不转睛瞄准目标 看见幻觉 br>
斯くも愚かな営みといわずとも br>
如此作为的愚蠢不言自明 br>
風の歌 聴けばはるかに br>
风的歌声 远远传来 br>
誰もが br>
所有人 br>
耳を澄ませているのだろう br>
都会细心聆听吧 br>
不確かな 拠所なき br>
失去不确定的依靠 br>
幻想を 真と信じて br>
相信幻想即是真实 br>
己の思い ためてすがめ br>
专注凝望 你的心意 br>
それを疑い果たせるまで br>
直到消除怀疑 br>
西ヘ東ヘあやややや br>
东奔西跑啊呀呀呀呀 br>
社会派の名の重さや br>
社会派的名声真沉重 br>
あらゆる物語 br>
来讲述 br>
いざや語りましょう br>
各种各样的故事吧 br>
斯様な論理のあざやかや br>
这样的理论令人眼花缭乱 br>
切り取る世界あれやこれや br>
裁剪下这样那样的世界 br>
風の噂の程 造作も無いこと br>
传言的程度 没有捏造的事实 br>
猶も豈々図らんや br>
而且还有完全意料之外的事 br>
すんでの怒りの声やんや br>
然后传来愤怒的声音 br>
特派員は常に その身張るのです br>
特派员常常都要保持警惕 br>
不肖は私あやややや br>
鄙人就是我啊呀呀呀呀 br>
喝采賛美の声たるや br>
喝彩赞美之声啊 br>
身に余る栄光に 浴するのです br>
浑身沐浴着荣光 br>
ためてすがめて 辿りつくもの br>
目不转睛瞄准目标 抵达的结果 br>
斯くも麗しき世界だというのに br>
明明是如此美好的世界 br>
風の歌 聴けよはるかに br>
风的歌声 倾听吧 远远传来 br>
言葉と それ伝える写真で br>
将传达话语的照片 br>
切り取って 物語るれば br>
裁剪下来 讲述故事 br>
斯くして 世界は私のもの br>
如此一来 世界就是我的了 br>
ためてすがめて そこにいたれ br>
目不转睛瞄准目标 伫立在那里 br>
風の歌 聴けよはるかに br>
风的歌声 倾听吧 远远传来 br>
誰もが 耳を澄ませているのなら br>
所有人 如果都细心聆听 br>
確かなる 物語もて br>
作为确定的故事 br>
幻想を さあ語って見せよう br>
试着来讲述幻觉吧 br>
己の思い ためてすがめ br>
专注凝望 你的心意 br>
それを疑い果たして br>
将疑惑消除 br>
己の思い ためてすがめ br>
专注凝望 你的心意 br>
それ疑い無き真実へと br>
走向无可置疑的真实 br>