标签
さあ 目を閉じて 歌うように br>
來吧 閉上眼睛 像要歌唱一樣的 br>
深呼吸してごらんよ br>
深呼吸吧 br>
さあ さっきより 自分のこと br>
來吧 比起先前 br>
好きになれる br>
會更加喜歡自己 br>
今日が終わる真夜中に br>
在今天將要結束的午夜時分 br>
人は振り返るよ br>
人們蓦然回首 br>
何か 忘れ物したような br>
像遺忘了什麽東西似的 br>
胸に切ない棘 br>
心中鋪滿悲傷的荊棘 br>
なぜ 空の星は br>
爲何天空的星星 br>
迷いもなく 輝くのか br>
能心無旁骛的閃耀 br>
また 明日になれば br>
因爲到了明天 br>
消えることを 知っているから br>
就了解了那些逝去的種種 br>
さあ 目を閉じて 歌うように br>
來吧 閉上眼睛 像要歌唱一樣的 br>
深呼吸してごらんよ br>
深呼吸吧 br>
さあ しあわせのおまじないを br>
來吧 讓我們相信 br>
信じようよ br>
幸福的咒符吧 br>
もっと やさしくできたし br>
明明可以更溫柔 br>
話も聞けたのに br>
仔細傾聽你的話語 br>
何を急いでいたのだろう br>
又爲什麽焦躁不安 br>
悔いは未来のたね br>
爲未來埋下悔恨的種子 br>
なぜ 夜と朝は br>
爲何朝朝每夜 br>
今日の夢を 伝えないの? br>
都不能將今天的夢傳達給你? br>
そう いつの時も br>
是啦 因爲無論何時 br>
明日は明日の 風が吹くから br>
明天都有明天的風在吹拂 br>
さあ 目を閉じて 歌うように br>
來吧 閉上眼睛 像要歌唱一樣的 br>
深呼吸してごらんよ br>
深呼吸吧 br>
さあ さっきより 自分のこと br>
來吧 比起先前 br>
好きになれる br>
會更加喜歡自己 br>
さあ 疲れている頭の中 br>
來吧 把疲惫的心靈 br>
空っぽにしてごらんよ br>
澄清吧 br>
さあ すぐできるおまじないは br>
來吧 即刻能夠靈驗的咒符 br>
微笑むこと br>
那就是微笑 br>