标签
溺れた魚のようにあえいでも br>
即使像溺水的鱼一样挣扎 br>
いつかは悲しみさえ泳いでいける? br>
总有一天也能游过悲伤吗 br>
どんな明日でも 暗闇が見せた br>
无论怎样的明天都是黑暗的 br>
かすかな光を見つめて br>
凝视着微光 br>
例えば声も届かないような br>
假如连声音都听不到的 br>
水槽の底で目を閉じれば br>
在水槽底闭上眼睛 br>
きっと傷つくこともないだろう br>
一定不会受伤吧 br>
偽りの居場所さ br>
虚伪的容身之处 br>
そこで生きていく意味はどこにあるの? br>
在那里活下去的意义在哪里? br>
溺れた魚のようにあえいでも br>
即使像溺水的鱼一样挣扎 br>
今なら悲しみさえ抜け出してみせる br>
现在连悲伤都能够摆脱 br>
どんな明日でも 暗闇の中に br>
无论怎样的明天,在黑暗中 br>
かすかな光を見つけた br>
看见了微弱的光 br>
目に見えるものだけが真実だと 決めつけたがる臆病者 br>
认为只有可见的才是真实的胆小鬼 br>
触れ合えばわかるはずのことが どうして今日もすれ違う? br>
只要相互接触就能明白的事情,为什么今天也会擦肩而过? br>
意味を押しつける事なんて簡単さ それでも気持ち押し殺して br>
把心思强加给别人很简单,但我还是压抑着心情 br>
涙こらえ無理に微笑んだ それはあなたの強さだ br>
忍住泪水勉强微笑,那是你的坚强 br>
潮騒のようなざわめき 不安を満たしあって br>
充满了海潮般的骚动不安 br>
そんな弱さを責めずに 許し合うことができたら br>
如果能不责怪对方的软弱,互相原谅的话 br>
溺れた魚のようにあえぎながら br>
像溺水的鱼一样喘着粗气 br>
水際(みぎわ)を這いつくばって息を吸い込め br>
趴在水边缓缓呼吸 br>
どんな明日でも 手を離さないで br>
无论怎样的明天都不要放手啊 br>
たしかな光を信じて br>
相信可靠的光 br>
立ち止まり ただ一人 追い抜かれても br>
停下脚步,即使被别人超越 br>
あなたを笑う 救いのない未来はいらない br>
无需嘲笑你无可救药的未来 br>
夜が明けたら br>
当黑夜消逝后 br>
こぼれ落ちそうな日々を抱きしめて br>
拥抱着即将流逝的今天 br>
今は足元さえ見えなくても br>
即使现在还遥不可及的 br>
いつかたどり着く 笑いあえる日々 br>
总有一天会到达的欢笑的日子 br>
ありふれた空見上げた br>
抬头看了看一如既往的天空 br>