标签
会いたい時はいつだって br>
无论何时我想见面 br>
私もだよって笑っていたあのコが br>
都会笑着说“我也是”的那个女孩 br>
昨日さよならも言わず br>
昨天未说一句再见 br>
出て行ったよ br>
便不辞而别 br>
蓋を開ければいつも br>
如果要深入探究 br>
僕らはいったい何で繋がって br>
我们究竟是以什么为羁绊 br>
何を失くして離れたんだろう br>
又失去了什么 才最终分开的呢 br>
君に会えた事も br>
无论是与你的相遇 br>
会えなくなった事も br>
还是今后再也无法相见 br>
きっと意味のある事なんだろう br>
一定都有其意义的吧 br>
全部持っていこう br>
带走所有的回忆 br>
君の代わりに連れて行こう br>
作为你的替代随我一同走下去 br>
大好きだった事も 認めよう br>
也承认曾经深爱过你 br>
心の中はいつだって br>
总是因为人的内心 br>
見えないからって br>
无法看透 br>
諦めていたんだ br>
所以放弃揣摩 br>
あれが駄目だったのかなって br>
我也会想 或许那样做 br>
思うけど br>
是不对的吧 br>
誰かがいつか歌っていた br>
可不知谁曾唱过 br>
見えないからこそ信じるんだよ br>
正因人心看不透才应当信任 br>
そんな強い人ばっかりじゃないよ br>
但并不是每个人都那样强大 br>
君に言われたことも br>
你曾对我说过的话 br>
並んで見た景色も br>
我们并肩赏过的风景 br>
気がつけば僕の一部なんだろう br>
不知不觉都已成为了我的一部分 br>
全部持っていこう br>
带走所有的回忆 br>
君の代わりに連れて行こう br>
作为你的替代随我一同走下去 br>
大好きだった事も 認めよう br>
也承认曾经深爱过你 br>
そのうちきっと僕らは br>
很快 我们已经分开 br>
一緒にいない事が br>
不在一起了这件事 br>
続いてそれが普通になって br>
会逐渐变得平淡而普通 br>
それで それでここには br>
然后 然后此处 br>
何が残るんだろう br>
还会留下些什么呢 br>
君に会えた事も br>
无论是与你的相遇 br>
会えなくなった事も br>
还是今后再也无法相见 br>
きっと意味のある事なんだろう br>
一定都有其意义的吧 br>
全部持っていこう br>
带走所有的回忆 br>
君の代わりに連れて行こう br>
作为你的替代随我一同走下去 br>
離れるのは嫌だと br>
承认自己 br>
認めてしまおう br>
不愿与你分开吧 br>