标签
Once I was seven years old my momma told me br>
那年我七岁 妈妈就对我说 br>
Go make yourself some friends or you'll be lonely br>
去交些朋友 不然你会孤独寂寞 br>
Once I was seven years old br>
那年我七岁 br>
It was a big big world, but we thought we were bigger br>
这个辽阔的大千世界 总以为我们也会变得更加强大 br>
Pushing each other to the limits, we were learning quicker br>
将彼此逼到绝境 我们得以更快的成长 br>
By eleven smoking herb and drinking burning liquor br>
十一岁那年 我吸**喝烈性酒 br>
Never rich so we were out to make that steady figure br>
生活捉襟见肘 我们离家奋斗只为有个稳定收入 br>
Once I was eleven years old my daddy told me br>
十一岁那年 爸爸对我说 br>
Go get yourself a wife or you'll be lonely br>
给自己找个妻子 否则你会空虚寂寞 br>
Once I was eleven years old br>
那年我十一岁 br>
I always had that dream like my daddy before me br>
我常梦想着有朝一日 能像爸爸一样成为一个歌手 br>
So I started writing songs, I started writing stories br>
所以我开始写歌 开始写不同的故事 br>
Something about the glory, just always seemed to bore me br>
曾经的光辉岁月 对我来说也已厌倦 br>
Cause only those I really love will ever really know me br>
因为只有那些 我真正爱的人才真的懂我 br>
Once I was 20 years old, my story got told br>
二十岁那年 我的故事广为流传 br>
Before the morning sun, when life was lonely br>
黎明还未照耀前 孤独的我无人相伴 br>
Once I was 20 years old br>
那年我二十岁 br>
Lukas Graham!!! br>
Lukas Graham!!! br>
I only see my goals, I don't believe in failure br>
我一心实现梦想 从不相信失败 br>
Cause I know the smallest voices, they can make it major br>
因为我知道蝼蚁 也能成就不朽 br>
I got my boys with me at least those in favor br>
我找到一群伙伴 跟我志同道合的 br>
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later br>
如果我离开前我们无缘碰面 就让我们后会有期 br>
Once I was 20 years old, my story got told br>
二十岁那年 我的故事广为流传 br>
I was writing about everything, I saw before me br>
我写下每一个 我亲眼所见的故事 br>
Once I was 20 years old br>
那年我二十岁 br>
Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold br>
很快我们三十而立 我们的歌也是人尽皆知 br>
We've traveled around the world and we're still roaming br>
我们游遍世界 我们不曾止步 br>
Soon we'll be 30 years old br>
很快我们就三十了 br>
I'm still learning about life br>
我依旧在领悟人生真谛 br>
My woman brought children for me br>
爱人为我生了几个孩子 br>
So I can sing them all my songs br>
所以我可以为他们唱我的歌 br>
And I can tell them stories br>
我可以为他们讲我的故事 br>
Most of my boys are with me br>
昔日兄弟仍跟有联络 br>
Some are still out seeking glory br>
有些仍在追名逐利 br>
And some I had to leave behind br>
有些已被我遗忘脑海 br>
My brother I'm still sorry br>
兄弟们我仍心怀歉意 br>
Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61 br>
很快我就到60岁了, 接近父亲61岁去世的年纪了 br>
Remember life and then your life becomes a better one br>
时刻感恩 生活就会更加美好 br>
I made a man so happy when I wrote a letter once br>
又一次给老爸写信 他高兴不已 br>
I hope my children come and visit, once or twice a month br>
我希望我的孩子偶尔也来看望一下我 br>
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold br>
很快我将年逾六十 不知是否还会觉得人世冷漠 br>
Or will I have a lot of children who can warm me br>
还是会拥有一群 温暖我心的孩子 br>
Soon I'll be 60 years old br>
很快我将年逾六十 br>
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold br>
很快我将年逾六十 不知是否还会觉得人世冷漠 br>
Or will I have a lot of children who can warm me br>
还是会拥有一群 温暖我心的孩子 br>
Soon I'll be 60 years old br>
很快我将年逾六十 br>
Once I was seven years old, my momma told me br>
那年我七岁 妈妈就对我说 br>
Go make yourself some friends or you'll be lonely br>
去交些朋友 不然你会孤独寂寞 br>
Once I was seven years old br>
那年我七岁 br>
Once I was seven years old br>
那年我七岁 br>