标签
「オハヨウ 又は コンバンハ」 br>
“早上好 或者说 晚上好” br>
TVから流れてくる声で br>
听见电视里流淌出的声音 br>
目が覚めて耳を傾けあう br>
睁开双眼仔细倾听 br>
「臨時ニュースをここでひとつ 」 br>
“这里有一则临时新闻” br>
「ミルメッド通りの公園の br>
“米尔梅德大道公园的 br>
白ウサギがこの街に」 br>
白兔就在这座城市里” br>
時計に目を向けると24時 br>
看看时钟已经到了24点 br>
あわてて扉を開けて br>
急忙打开门扉 br>
約束の君との場所へ br>
赶往和你约定的地点 br>
涙の水たまりを飛び越え br>
跳过积满眼泪的水洼 br>
今日という日を br>
趁着今天 br>
支配されないうちに br>
还没有被支配 br>
「Let's go now」 br>
不思議の国 道案内は必要ないよ br>
不可思议的国度 没有必要指引道路 br>
時空の中に光る道を br>
只需要在时空中发光的道路上 br>
ただ進めばいいから br>
一心一意地前进便好 br>
それでも遥か遥か昔から br>
即便如此 从遥远遥远的从前开始 br>
そうしてきたように br>
似乎就一直在这样做 br>
季節は変わって行くけれど br>
虽然季节在不断变换 br>
本当は過去も未来も br>
其实无论过去还是未来 br>
ずっとずっとひとつにつながって br>
都一直一直紧紧连在一起 br>
君には何度も br>
或许我已经 br>
巡り逢っていたのかも知れないね br>
与你相逢过好几次了呢 br>
太陽が目を開ける瞬間 br>
在太阳睁开双眼的瞬间 br>
失くした夢を探し出す br>
寻找出失去的梦想 br>
忙しく飛び回る時間追いかけ br>
匆匆忙忙追逐着四处飞舞的时间 br>
あわてて扉を閉めて br>
慌里慌张紧闭门扉 br>
やっと君に辿りついた br>
终于抵达你身边 br>
言葉に意味を 時間に意志を br>
给语言以意义 给时间以意志 br>
明日という日を見失わないように br>
愿永远不会失去明天 br>
「Let's go now」 br>
不思議の国 br>
不可思议的国度 br>
愚かなルール必要ないよ br>
不需要愚蠢的规则 br>
君と二人で光る道を br>
只需与你二人在发光的道路上 br>
ただ進めばいいから br>
一心一意地前进便好 br>
それでも遥か遥か昔から br>
即便如此 从遥远遥远的从前开始 br>
そうしてきたように br>
似乎就一直在这样做 br>
季節は変わって行くけれど br>
虽然季节在不断变换 br>
「Let's go now」 br>
道案内は必要ないよ br>
没有必要指引道路 br>
光る道を br>
只要在发光的道路上 br>
ただ進めばいいから br>
一心一意地前进便好 br>
それでも遥か遥か昔から br>
即便如此 从遥远遥远的从前开始 br>
そうしてきたように br>
似乎就一直在这样做 br>
不思議の国 br>
不可思议的国度 br>
愚かなルール必要ないよ br>
不需要愚蠢的规则 br>
君と二人で光る道を br>
只需与你二人在发光的道路上 br>
ただ進めばいいから br>
一心一意地前进便好 br>
それでも遥か遥か昔から br>
即便如此 从遥远遥远的从前开始 br>
そうしてきたように br>
似乎就一直在这样做 br>
季節は変わって行くけれど br>
虽然季节在不断变换 br>
「Let's go now」 br>