The Last Of The Real Ones
Fall Out Boy
标签
I was just an only child of the universe br>
我曾经只是茫茫宇宙中的一个平凡的孩子 br>
And then I found you br>
直到你的出现 br>
And then I found you br>
改变了这一切 br>
You are the sun and I am just the planets br>
你好似耀眼的太阳 而我便如行星围绕着你 br>
Spinning around you br>
日复一日 br>
Spinning around you br>
旋转不已 br>
You were too good to be true br>
你的美好已经超越了这现实 br>
Gold plated br>
外表仿佛镀金一般 br>
But what's inside you br>
但你的内在又是怎样的呢 br>
But what's inside you br>
但你的心里又在想什么呢 br>
I know this whole damn city thinks it needs you br>
我明白这整个该死的城市都觉得你不可或缺 br>
But not as much as I do br>
可他们的需求不及我的丝毫 br>
As much as I do br>
不及我的万分之一 br>
Cause you're the last of a dying breed br>
因为你就是这濒临灭亡的族群中最后的子嗣 br>
Write our names in the wet concrete br>
把我们的名字刻在那潮湿的混凝土上 br>
I wonder if your therapist knows br>
不知你可曾在你的心理咨询师面前 br>
Everything about me br>
提及我的一切事迹 br>
I'm here In search of your glory br>
我在此处搜寻着你所遗落的荣耀 br>
There's been a million before me br>
前路仍有昔人留下的无数足印 br>
That ultra kind of love br>
那一份永无止境的浓浓爱意 br>
You never walk away from br>
将永远伴随着你经历人生的旅程 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是在现实分崩离析后的生命体 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是无尽世界中最为真实的存在 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是现实褪尽后仅存的最终产物 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是藏身于繁华盛世的一抹真实 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是在残酷现实中最后的幸存者 br>
I am a collapsing star with tunnel vision br>
我只是颗眼中并无他物的陨落之星 br>
But only for you br>
但那也只是为你 br>
But only for you br>
只是为了你一人 br>
My head is stripped just like a screw that's been tightened too many times br>
我被剥落的头脑如同一个被拧得太紧的螺丝一般 br>
When I think of you br>
每当我想起你 br>
When I think of you br>
每当你出现在我脑海 br>
I will shield you from the waves br>
我会在风雨面前成为你坚强的护盾 br>
If they find you br>
如果他们将你逼至穷途末路 br>
I will protect you br>
我会拼尽一切保护你 br>
I will protect you br>
会用我一切去守护你 br>
Just tell me tell me tell me I am the only one br>
就请告诉我吧 你心中除我外再无他人 br>
Even if it's not true br>
即便只是句谎言 br>
Even if it's not true br>
哪怕骗我也无妨 br>
Cause you're the last of a dying breed br>
因为你就是这濒临灭亡的族群中最后的子嗣 br>
Write our names in the wet concrete br>
把我们的名字刻在那潮湿的混凝土上 br>
I wonder if your therapist knows br>
不知你可曾在你的心理咨询师面前 br>
Everything about me br>
提及我的一切事迹 br>
I'm here In search of your glory br>
我在此处搜寻着你所遗落的荣耀 br>
There's been a million before me br>
前路仍有昔人留下的无数足印 br>
That ultra kind of love br>
那一份永无止境的浓浓爱意 br>
You never walk away from br>
将永远伴随着你经历人生的旅程 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是在现实分崩离析后的生命体 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是无尽世界中最为真实的存在 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是现实褪尽后仅存的最终产物 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是藏身于繁华盛世的一抹真实 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是在残酷现实中最后的幸存者 br>
I'm here at the beginning of the end br>
我不曾离开半步 从始至终 br>
The end of the infinity with you br>
直至永生永世的终点 br>
I'm here at the beginning of the end br>
我不曾离开半步 从始至终 br>
The end of the infinity with you br>
直至永生永世的终点 br>
I'm done with having dreams br>
我受够了去做不切实际的梦想 br>
The thing that I believe br>
梦到那些我所信仰的东西 br>
You drain all the fear from me br>
而你将我的恐惧如数驱散 br>
I'm done with having dreams br>
我受够了去做不切实际的梦想 br>
The thing that I believe br>
梦到那些我所信仰的东西 br>
You drain the fear from me br>
而你将我的恐惧如数驱散 br>
Cause you're the last of a dying breed br>
因为你就是这濒临灭亡的族群中最后的子嗣 br>
Write our names in the wet concrete br>
把我们的名字刻在那潮湿的混凝土上 br>
I wonder if your therapist knows br>
不知你可曾在你的心理咨询师面前 br>
Everything about me br>
提及我的一切事迹 br>
I'm here In search of your glory br>
我在此处搜寻着你所遗落的荣耀 br>
There's been a million before me br>
前路仍有昔人留下的无数足印 br>
That ultra kind of love br>
那一份永无止境的浓浓爱意 br>
You never walk away from br>
将永远伴随着你经历人生的旅程 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是在现实分崩离析后的生命体 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是无尽世界中最为真实的存在 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是现实褪尽后仅存的最终产物 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是藏身于繁华盛世的一抹真实 br>
You're just the last of the real ones br>
只因你是在残酷现实中最后的幸存者 br>