LOVE STORY (연애소설)
Epik High
标签
우리 한때 자석 같았다는 건 br>
我们曾是相同的磁极 br>
한쪽만 등을 돌리면 br>
稍微旋转一下 br>
멀어진다는 거였네 br>
就会将彼此越推越远 br>
가진 게 없던 내게 br>
一无所有的我 br>
네가 준 상처 덕분에 br>
多亏了你所给予的伤痛 br>
나도 주인공이 돼보네 br>
成为了故事的主人公 br>
In a sad love story br>
在悲伤的爱情故事里 br>
별 볼 일 없던 내게 br>
平庸无常的我 br>
네가 준 이별 덕분에 br>
多亏了你所给予的离别 br>
나도 주인공이 돼보네 br>
成为了故事的主人公 br>
In a sad love story br>
在悲伤的爱情故事里 br>
In this sad love story br>
在这个悲伤的爱情故事里 br>
잊을 때도 됐는데 br>
到了该忘记的时候了 br>
기억에 살만 붙어서 미련만 커지네 br>
辗转回忆 只会更加迷恋 br>
되돌아보면 br>
回首过去 br>
가슴을 찢어지게 하는데 br>
心痛不已 br>
하필 전부 명장면이네 br>
为什么全都是栩栩如生的画面 br>
기억나 br>
还记得吗 br>
캄캄한 영화관 br>
昏暗的电影院 br>
너와 내 두 손이 처음 포개졌던 날 br>
你我第一次牵手的那天 br>
감사했어 br>
真的很感激 br>
한평생 무수한 걸 짓고 br>
一直以来 br>
무너뜨렸을 네 손이 br>
只握住美好的你的手 br>
내 손에 정착한 것을 br>
能停留在我的手中 br>
기억나 br>
还记得吗 br>
네가 가족사를 들려준 밤 br>
你听我讲家中故事的那个夜晚 br>
그건 나만 아는 너 br>
将只有我知道的故事 br>
한 조각 주고픈 마음 br>
一点点讲给你听 br>
비가 와 이불 밑에서 br>
下雨了 在那被子下面 br>
넌 내 몸을 지붕 삼아 br>
你躲在我身旁 br>
이 세상의 모든 비를 피했어 br>
避开了这世上所有冰冷的雨水 br>
다 기억나 네가 없는 첫 아침도 br>
我还全都记得 没有你在我身边的第一个清晨 br>
잘 참다 끝내 무너진 그 순간을 br>
一直忍耐的我突然爆发的那个瞬间 br>
한참 울었거든 샤워실에서 br>
在浴室里哭了好久 br>
비누에 붙은 너의 머리카락을 떼며 br>
捡起肥皂泡沫中你的发丝的那一刻 br>
가진 게 없던 내게 br>
一无所有的我 br>
네가 준 상처 덕분에 br>
多亏了你所给予的伤痛 br>
나도 주인공이 돼보네 br>
成为了故事的主人公 br>
In a sad love story br>
在悲伤的爱情故事里 br>
별 볼 일 없던 내게 br>
平庸无常的我 br>
네가 준 이별 덕분에 br>
多亏了你所给予的离别 br>
나도 주인공이 돼보네 br>
成为了故事的主人公 br>
In a sad love story br>
在悲伤的爱情故事里 br>
In this sad love br>
在这个悲伤的爱情里 br>
가랑비 같은 슬픔이라 위로했지만 br>
如细雨般的悲伤 虽然能够得到安慰 br>
여전히 젖은 얼굴로 잠에서 깨 br>
但梦醒时分依然泪流满面 br>
계절은 무심코 변하고 앞만 보는데 br>
虽然岁月无情流逝 要向前看 br>
난 서성이네 여태 br>
但我却依旧在原地徘徊 br>
시간도 버리고 간 기억뿐인 네 옆에 br>
丢掉时间 只留下过去的记忆 br>
잊지 못해 술기운에 이끌려 br>
不能忘记 在醉意下吸引彼此 br>
마주했었던 둘의 첫날밤 br>
你我二人相对的第一个晚上 br>
사실 술 한잔 부딪히기도 전에 취했지 br>
事实上在喝第一杯酒之前就已经醉了 br>
우리가 마신 건 운명인 것 같아 br>
就像命运一般 br>
너무나 빠르게도 깨어난 우리 br>
不论多快都能够清醒的我们 br>
한때는 죽고 못 살 것만 같던 날들이 br>
生不如死的那段日子 br>
전쟁 같은 매일이 돼 br>
每天都像战争一般 br>
죽일 듯 서로를 바라보며 br>
毫无感情的望着对方 br>
맞이하게 된 눈물의 끝 br>
由掉落的泪水结尾 br>
필연이라 믿던 첫 만남부터 br>
从必然的相遇开始 br>
악연이라며 돌아선 마지막까지도 br>
到偶然的结束 br>
우린 서로 마주 보는 거울이었지 br>
我们是映出对方的镜子 br>
서로가 던진 눈빛에 깨질 때까지도 br>
直到在彼此的目光中碎裂 br>
가진 게 없던 내게 br>
一无所有的我 br>
네가 준 상처 덕분에 br>
多亏了你所给予的伤痛 br>
나도 주인공이 돼보네 br>
成为了故事的主人公 br>
In a sad love story br>
在悲伤的爱情故事里 br>
별 볼 일 없던 내게 br>
平庸无常的我 br>
네가 준 이별 덕분에 br>
多亏了你所给予的离别 br>
나도 한소절 가져보네 br>
我也得到了一个小节 br>
In a sad love story br>
在悲伤的爱情故事里 br>
In this sad love br>
在这个悲伤的爱情里 br>
나에게만 특별한 얘기 br>
对我而言特别的故事 br>
참 진부하죠 br>
你觉得是陈词滥调吧 br>
나만 이런 게 아닌 건 알지만 br>
虽然只有我知道不是这样 br>
내가 이런 걸 br>
只有我知道 br>
줄 게 없었던 내게 br>
什么都不能给你的我 br>
남겨준 상처 덕분에 br>
多亏了留下的伤痛 br>
나도 누군가에게 주네 br>
让我觉得我也付出了一些 br>
나 닮은 sad story br>
像我一般的悲惨故事 br>
다 처음이었던 내게 br>
第一次遇见的我 br>
네가 준 두려움 덕분에 br>
多亏了你给予的畏惧 br>
난 영원히 br>
我永远 br>
In a sad love story br>
在悲伤的爱情故事里 br>
In this sad love story br>
在这个悲伤的爱情故事里 br>
우리 한때 자석 같았다는 건 br>
我们是相同的磁极 br>
한쪽만 등을 돌리면 br>
稍微旋转一下 br>
멀어진다는 거였네 br>
就会将彼此越推越远 br>
우리 한때 자석 같았다는 건 br>
我们是相同的磁极 br>
한쪽만 등을 돌리면 br>
稍微旋转一下 br>
남이 된다는 거였네 br>
就会将彼此越推越远 br>
서울 하늘엔 별 하나 없네 br>
首尔的夜空里 一颗星星都没有 br>