标签
穿过无尽雾霾 过去已被掩盖 br>
越过茫茫人海 内心依然空白 br>
回忆和现在 哪个值得依赖 br>
明天和意外 哪个会先到来 br>
经过无数站台 还守着期待 br>
翻过重重山脉 徒增了感慨 br>
最浓烈的情绪 带进土壤里 br>
最悲哀的诗句 散落在风里 br>
此刻有谁 在世上某处哭 br>
无缘无故地 在哭我 br>
此刻有谁 在夜里某处笑 br>
无缘无故地 在笑我 br>
此刻有谁 在世上某处走 br>
无缘无故地 走向我 br>
此刻有谁 在世上某处死 br>
无缘无故地 望着我 br>
Chaque individu est un arbre(每个人都是一棵树) br>
sa racine ancrée dans la terre (树根深埋于土地) br>
tandis que son esprit erre partout(灵魂却四处漂泊) br>
nous sommes tous des étrangers de la terre(我们都是大地上的异乡者) br>
跨过银河星海 命运自有安排 br>
惹落岁月尘埃 试着学会释怀 br>
最深蓝的忧郁 隐藏在眼眸里 br>
最渴望的相遇 深埋在心底 br>
此刻有谁 在世上某处哭 br>
无缘无故地 在哭我 br>
此刻有谁 在夜里某处笑 br>
无缘无故地 在笑我 br>
此刻有谁 在世上某处走 br>
无缘无故地 走向我 br>
此刻有谁 在世上某处死 br>
无缘无故地 望着我 br>
此刻有谁...... br>
无缘无故...... br>
We are all the strangers on the earth. br>
(部分歌词改编自里尔克《沉重的时刻》一诗) br>