솔직히 (Honestly…) (事实上)
Eric Nam
标签
널 사랑은 하지만 조금 지친거야 br>
我虽然爱着你 但有些疲倦 br>
상처를 주기가 너무 두려운거야 br>
我真的好害怕让你受伤 br>
착한 게 아냐 날 위해 그런거야 br>
并不是善良 而是为了我自己 br>
아직도 널 사랑한다는 거짓말 br>
还在说这我爱你这句谎话 br>
넌 답을 원했지 시작부터 br>
你想要答案 像一开始就 br>
결말을 미리 본 영화처럼 br>
已经看到结尾的电影一样 br>
부담스러웠지 넌 점점 더 br>
你慢慢开始感到有负担 br>
빈 틈 없이 짜여진 스토리처럼 br>
像编的严丝合缝的故事一样 br>
헤어지자 그 한마디가 br>
我们分手吧 br>
잔인한 거겠지 br>
这一句话想必会很残忍 br>
입을 열어도 다시 삼키고 br>
开了口也会再次咽下 br>
왜 못 뱉는거지 br>
那为何无法说出口 br>
널 사랑은 하지만 조금 지친거야 br>
我虽然爱着你 但有些疲倦 br>
상처를 주기가 너무 두려운거야 br>
我真的好害怕让你受伤 br>
착한 게 아냐 날 위해 그런거야 br>
并不是善良 而是为了我自己 br>
아직도 널 사랑한다는 거짓말 br>
还在说着我爱你这句谎话 br>
하루에 몇 번씩 생각했지 br>
我一天要想好几次 br>
나 없이 넌 어떻게 지낼지 br>
没有我你会怎么过 br>
지키지 못할 많은 약속들 br>
没能遵守的许多约定 br>
이젠 의미 없는 말들로 남겠지 br>
如今将作为毫无意义的话留下 br>
헤어지자 그 한마디가 br>
我们分手吧 br>
잔인한 거겠지 br>
这一句话想必会很残忍 br>
입을 열어도 다시 삼키고 br>
开了口也会再次咽下 br>
왜 못 뱉는거지 br>
为何无法说出口 br>
널 사랑은 하지만 조금 지친거야 br>
我虽然爱着你 但有些倦了 br>
상처를 주기가 너무 두려운거야 br>
我真的好害怕让你受伤 br>
착한 게 아냐 날 위해 그런거야 br>
并不是善良 而是为了我自己 br>
아직도 널 사랑한다는 거짓말 br>
还在说着我爱你这句谎话 br>
헤어지자는 그 한마디를 br>
为何就是说不出 br>
왜 못 뱉는거지 br>
我们分手吧这句话呢? br>
사랑했지만 이제 지친거야 br>
虽然爱过你 但我也很疲倦了 br>
Baby I need you to say br>
亲爱的,我需要你表个态 br>
something say something br>
说点什么吧 br>
너도 알잖아 이제 끝인거야 br>
你也知道啊 现在就是结束 br>
Baby I need you to say br>
宝贝 我要你说那句话 br>
something say something br>
说些什么 br>
사랑한다는 거짓말 br>
我爱你这句谎话 br>
사랑한다는 거짓말 br>
这句我爱你的谎话 br>