标签
何気なくいつも呼んでいた br>
总是不经意地随意叫着你 br>
名前を初めて書いて br>
直到我初次写下你的姓名 br>
尚更愛しく感じた br>
才更感受到对你的喜爱 br>
そんな君へ贈るレター br>
想要为这样的你赠写一封信 br>
でも君の心は私を向いてない br>
但你的心门并不朝我而开 br>
想いを寄せてる人がいると分かっている br>
我早已明了 在你的心中另有所惦念之人 br>
まっさらな便箋を br>
将这张崭新的信笺 br>
溢れ出す想いで埋めていく br>
用我满溢的思绪填满 br>
身勝手に飛び込んで br>
任性让它去往你的身旁 br>
君の心を連れされたら br>
它能否将你的心带来给我呢 br>
なんて出来るはずないか br>
应该是做不到的吧 br>
まるで何もかも違う br>
你我一切都完全不同 br>
生き方もそのテンポも br>
生活的方式和生活的节奏 br>
でも君に釣られていくのは br>
但被你逐渐吸引这件事 br>
心地良いと思えたんだ br>
却让我感到心情舒畅 br>
青空みたいな君が曇っていると br>
如青空般澄澈的你陷入阴郁的时候 br>
たまらず思う br>
我总忍不住想 br>
そばに居られる人が私だったら br>
能待在你身边的是我的话就好啦 br>
君と私それぞれ紡いだ人生の br>
你我各自不同编织的人生 br>
一瞬かもしれないけれど br>
或许连其中一瞬都不曾知晓 br>
君と話した時間が全て br>
与你相谈的时间的全部 br>
今の私を作って支えているの br>
都造就支撑了今日的我 br>
チグハグな恋に br>
这段坎坷曲折的恋情 br>
結ばれる未来がなくても br>
就算由它无法编织连接成未来 br>
手紙の最後に br>
在这封信的最后 br>
付け足そう本当の気持ち br>
追加补充上我真正的心情 br>
長い間しまい込んでた言葉 br>
将长久以来我藏在心底的话 br>
ここで言おう br>
偷偷留在这里吧 br>
P.S. 本当はずっと...... br>
p.s.其实我一直…… br>