标签
어젯밤 분명 br>
昨晚明明 br>
늦게 잠들었는데 br>
很晚才睡着 br>
왜 아직 해가 br>
为什么好像 br>
뜬 것 같지 않은지 br>
太阳还没出来 br>
닫혀진 커튼 br>
因为关上的窗帘 br>
때문에 어두운가 br>
黑暗似梦非梦 br>
비몽사몽 무거운 br>
一点一点地 br>
눈을 조금 떠본다 br>
试探着沉重的双眼 br>
왜 때문에 br>
为何 br>
창밖은 어둡고 br>
窗外那么黑 br>
내 맘처럼 br>
像我的心 br>
빗소리만 들려 br>
只听见雨的声音 br>
이런 날엔 br>
在这样的日子 br>
이불을 감싸고 br>
裹着被子 br>
그날처럼 br>
像那天一样 br>
영화 보고 싶어 br>
想看一场电影 br>
넌 어때 너도 나와 같잖아 br>
你怎么样 也像我一样 br>
안 그래 br>
不是吗 br>
Oh 부드러운 br>
Oh 我柔软的被子 br>
내 이불도 br>
都不能 br>
내 맘을 가득 채우진 br>
填满我的心 br>
못 해서 그래서 br>
看来 br>
네가 자꾸 생각이 났나 봐 br>
你总是占据着我的脑海 br>
Oh 난 비에 젖어도 괜찮아 br>
Oh 我被雨淋湿也没关系 br>
축축한 마음이 br>
湿漉漉的心 br>
모두 마르면 그러면 br>
全都干透之后 br>
맞잡은 손이 br>
握着的手 br>
더 부드러워질 거야 br>
会变得更温柔 br>
아직도 이불 밖은 br>
被子外面 br>
너무 위험해 br>
还是很危险 br>
뒹굴뒹굴 뒤척뒤척 거리다 br>
滚来滚去又辗转反侧 br>
괜히 이불을 br>
毫无理由地把被子 br>
동그랗게 말아놓고 br>
卷成圆形 br>
내 품에서 꽉 안아버린다 br>
紧紧地抱在我的怀里 br>
왜 때문에 br>
为何 br>
친구는 연락 없고 br>
朋友们都没有联络 br>
내 맘처럼 빗소리만 들려 br>
像我的心 只听见雨的声音 br>
이런 날엔 이불을 감싸고 br>
在这样的日子 裹着被子 br>
그날처럼 영화 보고 싶어 br>
像那天一样 想看一场电影 br>
넌 어때 너도 나와 같잖아 br>
你怎么样 也像我一样 br>
안 그래 br>
不是吗 br>
Oh 부드러운 내 이불도 br>
Oh 我柔软的被子 br>
내 맘을 가득 채우진 br>
都不能填满我的心 br>
못 해서 그래서 br>
看来 br>
네가 자꾸 생각이 났나 봐 br>
你总是占据着我的脑海 br>
Oh 난 비에 젖어도 괜찮아 br>
Oh 我被雨淋湿也无所谓 br>
축축한 마음이 br>
湿漉漉的心 br>
모두 마르면 그러면 br>
全都干透之后 br>
맞잡은 손이 br>
握着的手 br>
더 부드러워질 거야 br>
会变得更温柔 br>
밖에 나가는 게 br>
走出去外面 br>
귀찮은 게 아냐 br>
很麻烦吗不是吗 br>
내가 이러는 건 br>
我现在这样 br>
나쁜 게 아니잖아 br>
不是挺好吗 br>
어제 사준 네 옷이 br>
昨天买给你的衣服 br>
젖을까 봐 그래 br>
恐怕已经淋湿了吧 br>
너도 내 맘 br>
你不是 br>
다 알고 있잖아 br>
很了解我的心吗 br>
Oh 부드러운 내 이불도 br>
Oh 我温柔的被子 br>
내 맘을 가득 채우진 br>
都不能填满我的心 br>
못 해서 그래서 br>
看来 br>
네가 자꾸 생각이 났나 봐 br>
你总是占据着我的脑海 br>
Oh 난 비에 젖어도 괜찮아 br>
Oh 我被雨淋湿也没关系 br>
축축한 마음이 br>
湿漉漉的心 br>
모두 마르면 그러면 br>
全都干透之后 br>
맞잡은 손이 br>
握着的手 br>
더 부드러워질 거야 br>
会变得更温柔 br>