Appalachian Wine
Eleventyseven
标签
They both met in the midnight sky, br>
他们相见于午夜的空中 br>
Got lost in each other’s eyes, br>
在彼此眼里游弋迷失 br>
Then threw away the map and lost the key, br>
于是扔掉了地图,丢失了钥匙 br>
God sent them the first two kids, br>
上帝赐予他们头两个孩子 br>
One named Fire, the other one Wind, br>
一个名为“焰火”,一个名为“狂风” br>
With a note that floated down for them to read. br>
并飘落一张纸条,让他们去阅读 br>
It said ‘You asked what it was like up here for Me.’ br>
上面写着“你问过,我在天上是什么感觉” br>
Mother Earth and Father Time, br>
“大地母亲”与“时间父亲” br>
Fell in love over Appalachian wine, br>
在阿巴拉契亚山脉的河流上相爱 br>
Hit a rough spell and almost lost their minds, br>
中了爱的咒语,几乎为爱失去了理智 br>
Raised a little hell before they fell in line. br>
在沦陷之前无意生起了小片地狱 br>
Fire came out with a restless soul, br>
“焰火”的灵魂感到越来越焦躁 br>
That only got worse as he got older, br>
随着他长大,情况只变得更差 br>
‘Til finally he got too hot to tame. br>
直到他最终炙热得无法控制 br>
Time said ‘Son I know it’s hard but, br>
“时间”说:“孩子,我知道这不容易 br>
You’re breaking your Momma’s heart.’ br>
可是你这样会伤害你妈妈的心” br>
And Fire looked up through tears that made the rain, br>
“焰火”流着泪抬起头,泪水成了雨水 br>
He said ‘Why is it everything I love I set a flame?’ br>
他问:“为什么我所爱的都会被我烧毁?” br>
Mother Earth and Father Time, br>
“大地母亲”与“时间父亲” br>
Fell in love overAppalachian wine, br>
在阿巴拉契亚山脉的河流上相爱 br>
Hit a rough spell and almost lost their minds, br>
中了爱的咒语,几乎为爱失去了理智 br>
Raised a little hell before they fell in line. br>
在沦陷之前无意生起了小片地狱 br>
Wind was born to the open sky with a, br>
“狂风”曾在宽敞的天空上诞生 br>
Bad temper and a wandering eye, br>
出世就带着副坏脾气和好奇的眼睛 br>
That kept him on the run for most his days. br>
这让他大半辈子不断地奔跑追逐 br>
Earth said ‘Listen, hear my child, see, br>
“大地”说:“孩子啊,听好了” br>
I used to run that wild, br>
我曾也那样无拘束地奔跑 br>
‘Cause it’s hard to put a finger on the pain, br>
因为要自己去接触痛苦确实很难 br>
But son you can’t outrun a thing like shame.’ br>
但是你不能这样来逃避你的愧疚 br>
Then Time and Earth got on their knees, br>
“时间”和“大地”跪下了双膝 br>
And prayed ‘Dear God, oh can’t You see? br>
祈问着“敬爱的上帝,你难道看不见吗?” br>
The Fire’s too hot, br>
“焰火”这样炙热烫手 br>
The Wind’s too cold, br>
“狂风”这样冷霜刺骨 br>
And loving them is gonna kill us both.’ br>
疼爱他们只会害了我们 br>
Then God reached down and took their hands, br>
然后上帝降下来,握起他们的手 br>
Dried their tears, and smiled and said, br>
擦干他们的眼泪,微笑说到, br>
‘That’s kind of what it’s like up here for Me. br>
“这就我在天堂看护你们的样子啊” br>
Yeah, loving them will cost you everything.’ br>
疼爱他们确实会付出你们所有代价 br>
Mother Earth and Father Time, br>
“大地母亲”与“时间父亲” br>
Fell in love over Appalachian wine, br>
在阿巴拉契亚山脉的河流上相爱 br>
Hit a rough spell and almost lost their minds, br>
中了爱的咒语,几乎为爱失去了理智 br>
Raised a little hell before they fell in line. br>
在沦陷之前无意生起了小片地狱 br>