标签
Can you pull the curtains, br>
你能否帮我拉开紧闭的窗帘 br>
Let me see the sunshine? br>
让我看到阳光照射进来? br>
I think I’m done with my hiding place br>
我想我已受够了像个懦夫般躲躲藏藏 br>
And you found me anyway br>
可你还是找寻到了我 br>
It’s been forever but I’m feeling alright br>
似是已经过去永恒 但我感到一切安好 br>
Tears dry and will leave no trace br>
眼泪终将干涸 不会留下丝毫痕迹 br>
And tomorrow’s another day br>
而明天 又将会是崭新的一天 br>
Hide and seek br>
像在玩躲猫猫 br>
I am somewhere closed away br>
我就在某个密闭的地方 br>
You won’t believe br>
你不会相信 br>
How long it’s been since I started the game br>
自从我开启这个游戏 已经过去了多久 br>
I can’t be seen br>
我不能被发现 br>
And you won’t find me today br>
而今天你也注定找不到我 br>
I’ve not been this low but I’ll be okay br>
我从未感到如此低落 但我会没事的 br>
Are you alright? Maybe don’t ask br>
你还好吗? 或许还是不问为妙 br>
‘Coz you know I never like to talk about that br>
因为你清楚 我从不爱谈论这些事情 br>
Keep it inside, yeah you say I always hold back br>
继续藏匿心间 你说我总是会踌躇不前 br>
And I always wear long sleeves br>
而我总是爱穿着长袖衬衫 br>
Is it in your childhood? Something happen in your past? br>
难道这就是你的童年? 你有着怎样不堪回首的过去 br>
Well the sadness, yeah I promise that it won’t last br>
悲伤袭卷而来 我向你承诺 这不会永远延续 br>
And if I could I would try to take it all back br>
而倘若我可以 我会试着将话全部收回 br>
But there’s still more underneath br>
可心底之下 依旧有未被揭露的伤疤 br>
And it’s when you say to me br>
就是在这时候 你对我说 br>
Can you pull the curtains, br>
你能否帮我拉开紧闭的窗帘 br>
Let me see the sunshine? br>
让我看到阳光照射进来? br>
I think I’m done with my hiding place br>
我想我已受够了像个懦夫般躲躲藏藏 br>
And you found me anyway br>
可你还是找寻到了我 br>
It’s been forever but I’m feeling alright br>
似是已经过去永恒 但我感到一切安好 br>
Tears dry and will leave no trace br>
眼泪终将干涸 不会留下丝毫痕迹 br>
And tomorrow’s another day br>
而明天 又将会是崭新的一天 br>
Let me see the sun shine, shine, shine br>
让我看到灿烂的阳光 照射进来 洒满房间 br>
Let me see the sun shine, shine, shine br>
让我看到灿烂的阳光 照射进来 洒满房间 br>
Let me see the sun shine, shine, shine br>
让我看到灿烂的阳光 照射进来 洒满房间 br>
Let me see the sun shine br>
让我看到 太阳在天际闪耀 br>
Hide and seek br>
像在玩躲猫猫 br>
Count to ten and close your eyes br>
闭上你的双眼 耐心数到十 br>
Try to breath br>
试着去呼吸 br>
See a message and don’t reply br>
看到消息后 选择已读不回 br>
Nice to meet, but in reality say goodbye br>
表面寒暄着问候 实际却永远就此别离 br>
Life can be so beautiful if you try br>
若你努力尝试 生活也可以变得很美 br>
Are you okay? Yeah I guess so br>
你还好吗? 我想是的 br>
But on some days I feel like I’m trapped in a hole br>
但有些时候我却感觉 自己像被困在洞中 br>
But I keep quiet so the ones around me don’t know br>
我选择保持沉默 这样周围的人便无从知晓 br>
That the mountains feels so steep br>
那座山峰看起来是如此陡峭 br>
And I’ll say that I’m here to help to carry the load br>
我会对你说 我会来帮你分担肩上的重担 br>
And the outside rays, they are good for the soul br>
外面世界的光线 能够温暖你的灵魂 br>
So let’s step out of the dark ‘coz in here it’s so cold br>
所以就让我们走出黑暗 因为这里寒冷无比 br>
The day’s not out of reach br>
美好的日子 不再遥不可及 br>
And it’s when you say to me br>
就是在这时候 你对我说 br>
Can you pull the curtains, br>
你能否帮我拉开紧闭的窗帘 br>
Let me see the sunshine? br>
让我看到阳光照射进来? br>
I think I’m done with my hiding place br>
我想我已受够了像个懦夫般躲躲藏藏 br>
And you found me anyway br>
可你还是找寻到了我 br>
It’s been forever but I’m feeling alright br>
似是已经过去永恒 但我感到一切安好 br>
Tears dry and will leave no trace br>
眼泪终将干涸 不会留下丝毫痕迹 br>
And tomorrow’s another day br>
而明天 又将会是崭新的一天 br>
Let me see the sun shine, shine, shine br>
让我看到灿烂的阳光 照射进来 洒满房间 br>
Let me see the sun shine, shine, shine br>
让我看到灿烂的阳光 照射进来 洒满房间 br>
Let me see the sun shine, shine, shine br>
让我看到灿烂的阳光 照射进来 洒满房间 br>
Let me see the sun shine br>
让我看到 太阳在天际闪耀 br>