标签
The clouds in the sky have cov-ered up my life br>
天空中的乌云笼罩着我的生活 br>
And the day just stays gray ’till it’s night br>
每天都是灰白的直到夜幕降临 br>
And the dark-ness out-side is a mir-ror to my eyes br>
外面的黑暗是我眼睛的真实写照 br>
‘Cause my soul won’t reflect any light br>
因为我的灵魂不再反射任何光明 br>
Oh, I can’t lie, I’m so lonely br>
噢,我没法说谎,我是如此孤独 br>
Oh, make it right and just hold me br>
噢,就告诉我这是对的吧 br>
‘Cause I’m freez-ing, br>
因为我是冰冷的 br>
there’s no way to stay warm br>
没办法保持温暖 br>
Don’t you need me? br>
你不需要我吗 br>
Left me out in the storm br>
留我在暴风雨中 br>
How could you for-get me br>
你怎么能忘记我 br>
My sun-shine has left me alone br>
我的阳光丢下我了 br>
You’re so cold br>
你是如此冷酷绝情 br>
Freez-ing, like when rain turns to snow br>
冰冷的,就像当雨变成雪的时候 br>
Don’t you need me br>
你难道不需要我吗 br>
Like an old over-coat br>
像一件老旧的大衣 br>
The sea-sons may change br>
这季节或许变了 br>
But the ice still remains in my soul br>
但是我灵魂深处的寒冰依然存在 br>
You’re so cold br>
你是如此冷酷绝情 br>
The chills down my spine br>
我脊背发冷 br>
Are just mem-o-ries of a time br>
是时光的记忆 br>
Now I’m haunted ’cause I thought br>
现在我被过去缠绕因为我时常回忆 br>
You were mine br>
你是我的 br>
I just can’t get away br>
我只是做不到放手 br>
I’ve been frozen in one place br>
我被冰冻在那个地方 br>
And I am not mov-ing on br>
我不想继续了 br>
Tell me why, I still love you, boy? br>
告诉我为什么我依然爱着你,男孩? br>
Oh, I can’t lie, I’m so lonely br>
噢,我没法说谎,我是如此孤独 br>
Oh, make it right and just hold me br>
噢,就告诉我这是对的吧 br>
Cause I’m freez-ing, br>
因为我是冰冷的 br>
there’s no way to stay warm br>
没办法保持温暖 br>
Don’t you need me? br>
你不需要我吗 br>
Left me out in the storm br>
留我在暴风雨中 br>
How could you for-get me br>
你怎么能忘记我 br>
My sun-shine has left me alone br>
我的阳光丢下我了 br>
You’re so cold br>
你是如此冷酷绝情 br>
Freez-ing, like when rain turns to snow br>
冰冷的,就像当雨变成雪的时候 br>
Don’t you need me br>
你难道不需要我吗 br>
Like an old over-coat br>
像一件老旧的大衣 br>
The sea-sons may change br>
季节或许变了 br>
But the ice still remains in my soul br>
但是我灵魂深处的寒冰依然存在 br>
You’re so cold br>
你是如此冷酷绝情 br>