标签
왜들 그리 다운돼있어? br>
干嘛都这么死气沉沉 br>
뭐가 문제야 say something br>
问题在哪里 say something br>
분위기가 겁나 싸해 br>
气氛好压抑 br>
요새는 이런 게 유행인가 br>
最近都流行这么没意思吗 br>
왜들 그리 재미없어? br>
为什么都这么无趣 br>
아 그건 나도 마찬가지 br>
啊 那个其实我也一样 br>
Tell me what I got to do br>
급한 대로 블루투스 켜 br>
急忙地开启蓝牙音响 br>
아무 노래나 일단 틀어 br>
先随便放一首歌 br>
아무거나 신나는 걸로 br>
随便放一首让人兴奋的吧 br>
아무렇게나 춤춰 br>
跳着随随便便的舞步 br>
아무렇지 않아 보이게 br>
让自己看起来若无其事 br>
아무 생각 하기 싫어 br>
不想有任何的思考 br>
아무개로 살래 잠시 br>
我要暂时随心所欲 br>
I’m sick and tired of my everyday br>
Keep it up 한 곡 더 br>
Keep it up 再来一首 br>
아무 노래나 일단 틀어 br>
先随便放一首歌 br>
아무렴 어때 It’s so boring br>
依旧还是 It‘s so boring br>
아무래도 refresh가 시급한 듯해 쌓여가 스트레스가 br>
无论如何 refresh似乎是当务之急 堆积成山的压力 br>
배꼽 빠질 만큼만 폭소하고 싶은 날이야 br>
至少今天想要捧腹大笑 肚脐都好笑没了的程度 br>
What up my dawgs 어디야 너희 br>
What up my dawgs 你们在哪里 br>
올 때 병맥주랑 까까 몇 개 사 와 huh br>
来的时候买几瓶啤酒 当然还有小零食 huh br>
클럽은 구미가 잘 안 당겨 br>
夜店不符合我的口味 br>
우리 집 거실로 빨랑 모여 br>
快点聚集到我家客厅 br>
외부인은 요령껏 차단 시켜 br>
想办法断绝外部人员 br>
밤새 수다 떨 시간도 모자라 br>
彻夜絮叨的时间都不够呢 br>
누군 힘들어 죽겠고 누군 축제 br>
谁累的要死 谁又活在庆典当中 br>
괜히 싱숭생숭 I want my youth back br>
莫名地心神不定 I want my youth back br>
좀 전까지 왁자지껄 br>
不久之前还在叽叽喳喳 br>
하다 한 명 두 명씩 자릴 떠 br>
逐渐地一个一个离席而去 br>
왜들 그리 다운돼있어? br>
干嘛都这么死气沉沉 br>
뭐가 문제야 say something br>
问题在哪里 say something br>
분위기가 겁나 싸해 br>
气氛好压抑呀 br>
요새는 이런 게 유행인가 br>
最近都流行这么没意思吗 br>
왜들 그리 재미없어? br>
为什么都这么无趣 br>
아 그건 나도 마찬가지 br>
啊 那个其实我也一样 br>
Tell me what I got to do br>
급한 대로 블루투스 켜 br>
急忙地开启蓝牙音响 br>
아무 노래나 일단 틀어 br>
先随便放一首歌 br>
아무거나 신나는 걸로 br>
随便放一首让人兴奋的吧 br>
아무렇게나 춤춰 br>
跳着随随便便的舞步 br>
아무렇지 않아 보이게 br>
让自己看起来若无其事 br>
아무 생각 하기 싫어 br>
不想有任何的思考 br>
아무개로 살래 잠시 br>
我要暂时随心所欲 br>
I’m sick and tired of my everyday br>
Keep it up 한 곡 더 br>
Keep it up 再来一首 br>
떠나질 못할 바엔 br>
既然无法离开 br>
창밖은 쳐다도 안 봐 br>
就绝不抬头看一眼窗外 br>
회까닥해서 추태를 부려도 br>
就算突然丑态百出 br>
No worries at all br>
이미지 왜 챙겨 그래 봤자 우리끼린데 br>
干嘛在乎形象 反正这里只有我们 br>
Ohh 늦기 전에 막판 스퍼트 br>
Ohh 在太晚之前 做最后冲刺 br>
20대가 얼마 안 남았어 br>
20代已经不剩多少 br>
편한 옷으로 갈아입어 br>
快去换上舒适的衣服 br>
You look nice br>
get’em high br>
얼핏 보면 그냥 코미디 br>
猛然一看 还真像是喜剧 br>
이렇게 무해한 파티 처음이지? br>
这么无害的派对还是第一次吧 br>
만감이 교차하는 새벽 2시경 br>
百感交集的凌晨2点左右 br>
술잔과 감정이 소용돌이쳐 br>
酒杯和感性泛起漩涡 br>
왜들 그리 다운돼있어? br>
干嘛都这么死气沉沉 br>
뭐가 문제야 say something br>
问题在哪里 say something br>
분위기가 겁나 싸해 br>
气氛好压抑呀 br>
요새는 이런 게 유행인가 br>
最近都流行这么没意思吗 br>
왜들 그리 재미없어? br>
为什么都这么无趣 br>
아 그건 나도 마찬가지 br>
啊 那个其实我也一样 br>
Tell me what I got to do br>
급한 대로 블루투스 켜 br>
急忙地开启蓝牙音响 br>
아무 노래나 일단 틀어 br>
先随便放一首歌 br>
아무거나 신나는 걸로 br>
随便放一首让人兴奋的吧 br>
아무렇게나 춤춰 br>
跳着随随便便的舞步 br>
아무렇지 않아 보이게 br>
让自己看起来若无其事 br>
아무 생각 하기 싫어 br>
不想有任何的思考 br>
아무개로 살래 잠시 br>
我要暂时随心所欲 br>
I’m sick and tired of my everyday br>
Keep it up 한 곡 더 br>
Keep it up 再来一首 br>
아무 노래나 일단 br>
先随便放一首歌 br>
아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐 br>
随便哪首 随便哪首 随便哪首都可以 br>
아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐 br>
随便哪首 随便哪首 随便一首都可以 br>
아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐 br>
随便哪首 随便哪首 随便放一首歌 br>
아무 노래 아무 노래 아무 노래나 KOZ br>
随便哪首 随便哪首 随便什么歌曲 KOZ!!! br>