DEJAVU (Feat. 박재범) (Prod. by Slom)
李泳知
标签
저 별 br>
离那颗星 br>
저 달이 닿는 곳에 shooting shots br>
离那月亮很近的地方 br>
가끔은 길을 잃어도 돼 just keep walking br>
偶尔迷失方向也无法 坚持走下去 br>
이 순간 br>
这一瞬间 br>
어디서 겪어본 것만 같아 br>
有种似曾相识的感觉 br>
쇼는 끝나도 br>
即使落下帷幕 br>
We're going high going high br>
Déjà vu br>
似曾相识 br>
이미 본 듯해 br>
好像已经看到 br>
Peakaboo br>
이 순간 심장의 맥박도 br>
此刻的心跳频率 br>
결말을 알고 있고 br>
像是已经知道结局 br>
하나도 br>
一点也 br>
겁낼 건 없고 br>
不害怕 br>
Don't worry br>
I said 정말로 br>
我说真的 br>
Don't worry br>
멋진 finale를 향한 journey br>
前往美好结局的旅途 br>
끝나가는 듯 보여도 원점이니 br>
看似快要结束 其实又回到原点 br>
다시 go br>
重新出发 br>
백 번 넘어지고 br>
即使历经无数挫折 br>
일어서길 반복 br>
也要一次次站起来 br>
굳센 불안 앞에서 br>
面对强烈的不安感 br>
끝없이 항복 br>
总是屈服 br>
창 틀 너머 유혹이 br>
即使窗外边的诱惑 br>
날 몰아붙여도 br>
向我席卷而来 br>
세게 shoot 던져 넣어 my goals br>
朝着目标发出致命一击 br>
Wake up wake up wake up br>
For the long trip br>
Slom & Jay Park br>
Team slay always got ma back br>
이 순간 언젠가 본 것만 같아 br>
这个瞬间有点似曾相识 br>
이 다음 장면도 알 것만 같아 br>
之后的剧情好像也已经知道 br>
매일 매일 매일 꿈꿔왔던 여기 br>
这是我一直梦想的地方 br>
하늘을 향해 손 높이 들어올려 br>
向着天空高处深处双手 br>
It's like a deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Dejavu deja deja br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Dejavu deja deja br>
Since 2019부터 br>
从2019开始 br>
지금 2022까지 br>
到2022为止 br>
나는 언제나 silly br>
我就像一个傻瓜 br>
머리는 비었고 br>
脑子里一片空白 br>
경험치만 쌓였지 br>
一味地积累经验 br>
앞뒤 양옆 br>
前后 左右 br>
다 똑같은 주제 but br>
都是一样的主题 br>
처음 본 듯이 다 몰입해 br>
却都像第一次一样全神贯注 br>
결국에 모두 진저리 내도 br>
即使最后大家都厌倦 br>
이 쇼는 끝나지 않고 영원해 br>
这个节目不会结束 永垂不朽 br>
Life is not a rap game br>
I told ya br>
People never change br>
질문에 질문에 질문을 br>
总是问相同的问题 br>
거듭해봐도 답은 똑같애 br>
再怎么问 答案也不会变 br>
막돼먹은 시나리오 br>
在俗套的剧情里 br>
속에서도 역사는 되풀이돼 br>
历史总是惊人的相似 br>
I'mma keep goin' hard br>
스크린샷 찍어놔 우승 무대를 br>
快截图 即使你不看我的获胜舞台 br>
안 봐도 video지만 넌 보고 있고 br>
看视频也算是看了 br>
그럼 원하는 결말을 줄게 이리로 br>
过来这里 我会让你看到想要的结局 br>
아무것도 모르던 고등학생은 gone br>
曾经一无所知的高中生已经不在 br>
정상을 찍어도 다시 무대로 br>
即使我到达顶端还是会回到舞台 br>
돌아올 거고 너도 느껴봐 déjà vu br>
你也感受一下 这似曾相识的感觉 br>
난 다시 back to my stu br>
我重新回到工作室 br>
아빠 I made it br>
爸爸 我做到了 br>
이 순간 언젠가 본 것만 같아 br>
这个瞬间有点似曾相识 br>
이 다음 장면도 알 것만 같아 br>
之后的剧情好像也已经知道 br>
매일 매일 매일 꿈꿔왔던 여기 br>
这是我一直梦想的地方 br>
하늘을 향해 손 높이 들어올려 br>
向着天空高处深处双手 br>
It's like a deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Dejavu deja deja br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Dejavu deja deja br>
잠도 없고 낮도 없는 br>
没有睡眠 不分昼夜 br>
낮과 밤 바뀐 나의 삶 br>
我的生活不停在昼夜交替 br>
꺼진 카메라 뒤에도 br>
即使在关掉相机以后 br>
여과 없이 숨 쉬고 싶어 난 br>
我也想过完整的生活 br>
Never chasin' money in ma whole life br>
Always makin' ma prime time br>
Yes I'll be the new one br>
주문을 외우고 br>
念着咒语祈祷 br>
Magic carpet ride br>
네가 보는 이건 déjà vu br>
你现在看到的就叫似曾相识 br>
Come see ma crew br>
성공과 반복 br>
一次又一次地成功 br>
결말은 다시 제자리로 br>
最终又回到原点 br>
간절히 바라던 그 미래로 br>
向着我们渴望的未来 br>
우리가 보게 될 déjà vu br>
我们会看到似曾相识的东西 br>
밝게 빛날 또 하나의 꿈 so br>
唯一的梦想闪闪发光 br>
간절히 원해 다시 한 번 더 br>
渴望再一次 br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Dejavu deja deja br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Deja dejavu br>
Dejavu deja deja br>
Dejavu br>