Deadly Valentine
Charlotte Gainsbourg
标签
With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow br>
戴上戒指,成为我的妻子,我会把世上最好的东西都献给你 br>
To love and to cherish according to God's holy ordinance br>
我们相亲相爱,正如上帝之神圣命定 br>
With this ring I thee wed, with all my worldly goods I thee endow br>
戴上戒指吧,非你不可,把我的一切都给你 br>
To love and to cherish according to God's holy ordinance br>
我们相亲相爱,正如上帝之神圣命定 br>
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings br>
亲爱的你已经答应了,上帝将为我们祈福 br>
From this day forward, for better, for worse, until death do us part br>
从今往后,不论境遇好坏,我们至死不分离 br>
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings br>
亲爱的你已经答应了,上帝将为我们祈福 br>
From this day forward, for better, for worse, until death do us part br>
从今往后,不论富贵荣华还是风餐露宿,我们生死相依 br>
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow br>
戴上戒指,成为我的妻子,我会把世上最好的东西都献给你 br>
To love and to cherish according to God's holy ordinance br>
我们相亲相爱,正如上帝之神圣命定 br>
You have declared your consent, may the Lord fill you both with blessings br>
亲爱的你已经答应了,上帝将为我们祈福 br>
From this day forward, for better, for worse, until death do us part br>
从今往后,不论境遇好坏,我们至死不分离 br>
To love and to cherish according to God's holy ordinance br>
我们相亲相爱,正如上帝之神圣命定 br>
Hey! If a man can show just cause why they br>
嘿!如果有人能说出来他们为什么 br>
May not lawfully be together br>
不能合法的在一起 br>
Let him now speak or hereafter br>
就说出来吧 br>
For ever let him hold his place br>
不然就永远保持缄默 br>
As it says I am my beloved br>
我就是我的心上人 br>
And my beloved is mine br>
我的心上人就是我 br>
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow br>
戴上戒指,成为我的妻子,我会把世上最好的东西都献给你 br>
To love and to cherish according to God's holy ordinance br>
我们相亲相爱,正如上帝之神圣命定 br>
You have declared your concern, may the Lord fill you both with blessings br>
亲爱的你已经答应了,上帝将为我们祈福 br>
From this day forward, for better, for worse, until death do us part br>
从今往后,不论富贵荣华还是风餐露宿,我们生死相依 br>
Damn! Can't even remember my name br>
该死!我甚至已记不清自己的名字 br>
You are my thing, I'm my own shadow br>
你是我的,而我是我的影子 br>
You are my little hurricane br>
你就是我的小飓风 br>
Pictures are gently left behind me br>
照片轻轻地落在我身后 br>
Somewhere a face that I can't find br>
在一个我无法触及之处 br>
You are my deadly valentine br>
你是我的致命情人 br>
With this ring I thee wed with all my worldly goods I thee endow br>
戴上戒指,成为我的妻子,我会把世上最好的东西都献给你 br>
To love and to cherish according to God's holy ordinance br>
我们相亲相爱,正如上帝之神圣命定 br>
You have declared your concern, may the Lord fill you both with blessings br>
亲爱的你已经答应了,上帝将为我们祈福 br>
From this day forward, for better, for worse, until death do us part br>
从今往后,我们会永远永远在一起 br>