음파 (音波 (pop version)) (Pop version)
러브송
标签
I think I am over you br>
我想我不再在乎你了 br>
너란 바다 속에서 br>
从你的海洋中 br>
나는 헤엄쳐 나와 br>
我游了出来 br>
I think I am over you br>
我不再在乎你了 br>
너란 파도 속에서 br>
从你的波浪中 br>
나는 헤엄쳐 나와 이렇게 br>
我就这样游出来了 br>
음파 음파 꼬르륵 br>
音波 音波 咕噜噜 br>
음파 음파 꼬르륵 br>
音波 音波 咕噜噜 br>
너의 마음에 fondue 됐던 br>
你的心曾经是佳肴 br>
넌 이젠 adieu br>
但现在是永别 br>
밀린 집 월세금처럼 br>
像堆起来的未交房租一样 br>
너도 이제 overdue br>
你现在做什么都迟了 br>
너를 사랑했던 맘 br>
曾经爱着你的心 br>
이제는 안 된다고 말하고 br>
现在也在说着它不爱了 br>
또 말하고 있죠 br>
说着它不爱了 br>
널 보면 웃는 표정 br>
看到你就会笑的表情 br>
이제는 해제 됐어 br>
现在也不会了 br>
너란 세상에서 br>
从你的世界里 br>
나 로그아웃 했어 br>
我退出登录了 br>
이젠 모든 게 br>
现在所有的一切 br>
going down going down for you br>
都因为你而灰暗了 br>
I think I am over you br>
我想我不再在乎你了 br>
너란 바다 속에서 br>
从你的海洋中 br>
나는 헤엄쳐 나와 br>
我游了出来 br>
I think I am over you br>
我不再在乎你了 br>
너란 파도 속에서 br>
从你的波浪中 br>
나는 헤엄쳐 나와 이렇게 br>
我就这样游出来了 br>
음파 음파 꼬르륵 br>
音波 音波 咕噜噜 br>
음파 음파 꼬르륵 br>
音波 音波 咕噜噜 br>
너란 세상에서 br>
从你的世界里 br>
나는 로그아웃 했고 br>
我退出登录了 br>
echo 내 안에서 메아리 쳐 br>
回声在我心里回荡 br>
너란 wifi에서 나는 뚝! 끊겼고 br>
和你的WiFi 咔嚓 断开了 br>
아이쿠 더 이상은 못 찾겠어 br>
唉呀 再也找不回来了 br>
보고 싶어 한번만 br>
想见你 哪怕一次 br>
마주 할 수 있을까 br>
可以见面嘛? br>
혹시 어긋날까 봐 br>
或许见不到吧 br>
그 자리에서 잠수하며 br>
我就在这儿潜着水 br>
널 기다렸는데 br>
等着你 br>
I think I am over you br>
我想我不再在乎你了 br>
너란 바다 속에서 br>
从你的海洋中 br>
나는 헤엄쳐 나와 br>
我游了出来 br>
I think I am over you br>
我不再在乎你了 br>
너란 파도 속에서 br>
从你的波浪中 br>
나는 헤엄쳐 나와 이렇게 br>
我就这样游出来了 br>
음파 음파 꼬르륵 br>
音波 音波 咕噜噜 br>
음파 음파 꼬르륵 br>
音波 音波 咕噜噜 br>
음파 음파 꼬르륵 br>
音波 音波 咕噜噜 br>