El Viejo y El Mar (老人与海)
G.E.M. 邓紫棋
标签
Si un día la flor se marchita br>
如果枯萎是那花儿的未来 br>
¿Aún la regarías? br>
你还会不会灌溉 br>
Si el girasol nunca te ha de mirar br>
若向日葵 不愿把脸转过来 br>
Por él, ¿te quedarías? br>
你还会不会留下来 br>
La costa sigue resistiendo br>
岸一直把浪推开 br>
Pero las olas siguen volviendo br>
海浪却一次次回来 br>
Todo cambiará, el amor permanecerá br>
桑田沧海 爱是依旧无改 br>
Aún así no te quedarás br>
任你留下来 还是离开 br>
Aún daré sin reservas br>
我还会 全心揭开 br>
Aunque solamente queden ruinas br>
尽管可能 只剩残骸 br>
Amaré sin medida br>
我还会 全然地爱 br>
Aunque esté lleno de heridas br>
尽管可能 会满身伤害 br>
El mar es tan brutal br>
再残酷的大海 br>
Mas nunca me podrá derrotar br>
永不可能 把我打败 br>
Todo lo que hago es por amor br>
我因爱而在 为爱醒来 br>
No hay sentido en vivir sin amor br>
生若不爱 何等苍白 br>
La costa sigue resistiendo br>
岸一直把浪推开 br>
Pero las olas siguen volviendo br>
海浪却一次次回来 br>
Todo cambiará, el amor permanecerá br>
桑田沧海 爱是依旧无改 br>
Aún así no te quedarás br>
任你留下来 还是离开 br>
Aún daré sin reservas br>
我还会 全心揭开 br>
Aunque solamente queden ruinas br>
尽管可能 只剩残骸 br>
Amaré sin medida br>
我还会 全然地爱 br>
Aunque esté lleno de heridas br>
尽管可能 会满身伤害 br>
El mar es tan brutal br>
再残酷的大海 br>
Mas nunca me podrá derrotar br>
永不可能 把我打败 br>
Todo lo que hago es por amor br>
我因爱而在 为爱醒来 br>
No hay sentido en vivir sin amor br>
生若不爱 何等苍白 br>
Si te sigues resistiendo br>
你即使再把我推开 br>
Aún así seguiré volviendo br>
我还会一次次回来 br>
Aunque todo cambió, el amor permaneció br>
桑田沧海 爱是依旧无改 br>
Todo es por amor, Yo soy El amor br>
我因爱而在 我是爱 br>