标签
わざとじゃないんだよ でもちょっと許しておくれよ br>
我不是故意的 还请原谅我吧 br>
耳打ちで「あのさ」って 言っておいて何だけど br>
虽然我在你耳畔说了「那个啊」并倾诉了一切 br>
「忘れておくれよ」 これで気に留めてくれよ br>
「还请忘掉吧」虽这样说 但我希望你能就此留心 br>
ひねりにひねった 僕の愛よ br>
注意到我这不够直率的爱意 br>
靡く髪 柔らかな瞳に br>
你那随风飘拂的细发 与柔情的双目 br>
僕の胸は じっとしてらんないみたい br>
似乎让我的内心小鹿乱撞 br>
好きに「なった」よりなってしまってた br>
与其说我「日久生情」不如说是「一见钟情」 br>
もう手の施しようが ないくらいにさ br>
对你的爱意已经无计可施 br>
君の愛おしさが 少し寂しそうでさ br>
你那惹人怜爱的模样 看得我稍觉寂寞 br>
それならいっそのこと 僕にどうかな br>
那么不如让我伴你身旁吧 br>
もうそろ良いんだよ 手を握っておくれよ br>
差不多是时候了吧 快握紧我的手吧 br>
無邪気な心がずっとむず痒くなるよ br>
我那颗天真的心 对那情绪难以按捺啊 br>
今すぐ言ってよって 言わないけど言ってよ br>
现在快说出口吧 即便从未说过也要说出口 br>
冷静を装った僕の愛よ br>
我这份故作镇定的爱意啊 br>
もう駄目だろう 僕に何があれば br>
已经无计可施了吗 那若我遇事不测 br>
君の胸は じっとしてらんないかな? br>
你的那颗心 会变得难以平静吗? br>
君と誰かの世界線巡ったら br>
若你与他人一同环游世界 br>
生きた心地が じっともしなくてさ br>
那我这颗心 想必就会难躁动不安 br>
浮かない顔で 君を見つめてみたんだ br>
我试着用沮丧的表情看着你 br>
そしたらどうしたって? 君が愛おしかった br>
于是你便问我怎么了?那样的你真是可爱至极 br>
僕の遺伝子が君とといたいらしいんだ br>
我的基因似乎想与你在一起 br>
病院の先生がそうやって言ってた br>
医院里的医生是这样告诉我的 br>
君はこの先僕といるしかないらしいんだ br>
看来你今后只能和我在一起了 br>
これは確か、んー、あ、僕が言ってた br>
这一句确实 嗯 这是我说的 br>
犬にも猫にも近所のおばさんにも br>
但你若是对猫猫狗狗 还是对邻居阿姨 br>
英語の授業で隣にいる子にも br>
又或是英语课上的那个同桌 br>
言いふらしちゃったよ まってまってどうしよう br>
都说出这些的话 等等等等怎么办啊 br>
うっかりしちゃったよ 返事は委ねるよ br>
不小心搞砸了 但我等你回复哦 br>
そりゃそうか もうだってだってさもう今すぐ br>
话虽如此 但我现在就想听你的回答 br>
君の全部が どうしても欲しくてさ br>
我无论如何都想获得你的全部啊 br>
わざとじゃないんだよ でもちょっと許しておくれよ br>
我不是故意的 还请原谅我吧 br>
耳打ちで「あのさ」って 言っておいて何だけど br>
虽然我在你耳畔说了「那个啊」并倾诉了一切 br>
溢れ出しちゃったよ これで気に留めてくれよ br>
我对你的爱意已经满溢难掩 希望你能就此留心 br>
熱くて大きな僕の愛よ br>
我这份炽热而巨大的爱意 br>