标签
Oh, Wisconsin, how’ve you been? br>
威斯康星 我亲爱的故乡 你可一切安好 br>
Tell me, how’s our hometown team, br>
不知这一次 br>
Did they ever win? br>
咱们州队会胜出吗? br>
Oh, Wisconsin, do you ever think about me? br>
威斯康星 我心之所属 不知你可曾想念我 br>
Am I just another girl who came and went? br>
我或许又将同你匆匆分离 br>
Oh, Wisconsin, I’m doing great br>
威斯康星 我的毕生情坎 我现今生活得挺好 br>
The traffic’s pretty bad, br>
洛城虽拥堵 br>
But I still love it in LA br>
但我对它钟情不减 br>
Oh, Wisconsin, I bet they say I’ve changed, br>
肯定有人说 我已变得面目全非 br>
But you and I both know I’m still the same br>
不过你我皆知 我还是那个由你生养的小女孩啊 br>
Oh, Wisconsin, what’s new? br>
威斯康星 你变了吗? br>
Are you still at church by 8AM br>
还是八点晨拜 br>
And in the bar by noon? br>
午间约吧吗? br>
Oh, Wisconsin, I’ve heard you’re movin on br>
威斯康星 你或许不同于前了 br>
And yeah, that’s fair, I guess that I am too br>
那好 挺公平 我也并非万分如故 br>
Oh, Wisconsin, it’s been a minute br>
转瞬数年 br>
All my friends are having kids br>
故友们有了孩子 br>
And their kids are having kids br>
甚至他们的孩子都已结婚生子 br>
Oh, Wisconsin, do you ever wonder if br>
威斯康星啊 你觉得我的选择 br>
I did the right thing, I hope I did br>
究竟是否正确 但愿我不会后悔 br>
Oh, Wisconsin, don’t be sad br>
威斯康星 你可别为我忧愁 br>
I’m just a few states over br>
相距几个州 没那么远 br>
At Christmas I’ll be back br>
圣诞那天我就会回来 br>
Oh, Wisconsin, it’s really not so bad br>
威斯康星 没那么伤感啦 br>
I promise that I’ll call you when I can br>
只要有空 我就归来 br>
I promise that I’ll call you when I can br>
无论何时 我都念着你 br>
It’s eight million, three hundred thousand steps or more br>
洛城到威州 br>
From my doorstep to yours br>
跋山涉水 八百三十万余步 br>
I counted them last night to be sure br>
昨晚我细作清数 总算有个底 br>
I’ve come too far now br>
如今回首 br>
To turn around br>
我已离乡久矣 br>
Oh, Wisconsin, how’ve you been? br>
威斯康星 我亲爱的故乡 你可一切安好 br>
Tell me, how’s our hometown team, br>
不知这一次 br>
Did they ever win? br>
咱们州队会胜出吗? br>
Oh, Wisconsin, do you ever think about me? br>
威斯康星 我心之所属 不知你可曾想念我 br>
Am I just another girl who came and went? br>
我或许又将同你匆匆分离 br>
Oh, Wisconsin, my old friend br>
威斯康星 我的亲故 br>
I didn’t forget about you br>
你的一切都印刻在我心头 br>
Do you remember when br>
你可还记得 br>
I was thirteen, I’d stay up ‘til 3AM br>
十三岁那年 我总爱歌唱至深夜 br>
Singing to no one, you were listening br>
旁无他人 唯有你作伴 br>
Oh, Wisconsin, you were always listening br>
无论何时 你都在聆听 br>