标签
I had a dream br>
我曾梦到 br>
We were sipping whisky neat br>
我们啜饮香醇的威士忌 br>
Highest floor, the bowery br>
高楼,树荫下的凉亭 br>
And I was high enough br>
我已飘飘欲仙 br>
Somewhere along the lines br>
在途中的某个地方 br>
We stopped seeing eye to eye br>
我们驻足,深情对视 br>
You were staying out all night br>
你整夜在外逍遥 br>
And I had enough br>
我已经受够了 br>
No, I don't wanna know where you been or where you're going br>
不,我不在乎你在哪里,去了哪里 br>
But I know I won't be home br>
但我知道我不会回家 br>
And you'll be on your own br>
而你也将孤身一人 br>
Who's gonna walk you through the dark side of the morning? br>
谁将带你冲破清晨的阴霾? br>
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep? br>
谁将在日照三竿之时摇醒你? br>
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone? br>
谁将在你一人酩酊大醉时送你回家? br>
Who's gonna walk you through the dark side of the morning? br>
谁将带你冲破清晨的阴霾? br>
It ain't me br>
不会是我 br>
It ain't me br>
定不是我 br>
It ain't me br>
不会是我 br>
It ain't me br>
定不是我 br>
It ain't me br>
绝不是我 br>
I had a dream br>
在梦里 br>
We were back to seventeen br>
回到了十七岁 br>
Summer nights and the liberties br>
夏夜狂欢,无拘无束 br>
Never growing up br>
青春永驻 br>
I'll take with me the polaroids and the memories br>
我会带上相片和回忆 br>
But you know I'm gonna leave behind the worst of us br>
但你知道我会离开那时最糟糕的我们 br>
Who's gonna walk you through the dark side of the morning? br>
谁将带你冲破清晨的阴霾? br>
Who's gonna rock you when the sun won't let you sleep? br>
谁将在日照三竿之时摇醒你? br>
Who's waking up to drive you home when you're drunk and all alone? br>
谁将在你一人酩酊大醉时送你回家? br>
Who's gonna walk you through the dark side of the morning? br>
谁将带你冲破清晨的阴霾? br>
It ain't me br>
不会是我 br>
It ain't me br>
定不是我 br>
It ain't me br>
绝不是我 br>
Who's gonna walk you through the dark side of the morning? br>
谁将带你冲破清晨的阴霾? br>
It ain't me br>
不会是我 br>
It ain't me br>
定不是我 br>
It ain't me br>
绝不是我 br>
It ain't me br>
不会是我 br>
It ain't me br>
定不是我 br>
It ain't me br>
绝不是我 br>
It ain't me br>
旧梦难再重温 br>