标签
숨 쉴 수가 없어 br>
透不过气 br>
움직일 수조차 없어 br>
甚至动弹不得 br>
비가 온다. 그 날처럼. br>
下雨了 就像那天一样 br>
나 울 수도 없고 br>
我欲哭无泪 br>
웃어볼 수조차 없어. br>
啼笑皆非 br>
비가 온다 br>
下雨了 br>
눈이 되지 못한 채. br>
似乎无法变成雪 br>
기억 속에 노벰버 레인 br>
记忆中的November Rain br>
살며시 두 눈가에 맺힌다 또 맺힌다 br>
悄无声息地在眼角凝结又凝结 br>
들려오는 빗소리에 br>
传来的雨声中 br>
감춰둔 기억마저 젖는다 오 젖는다 br>
潜藏的记忆被淋湿 oh 被淋湿 br>
잊혀 질 수 없어 br>
无法忘怀 br>
기억은 계절을 흘러 br>
回忆如季节流逝 br>
비가 된다 br>
变成了雨 br>
눈이 되지 못한 채. br>
似乎无法变成雪 br>
기억 속에 노벰버 레인 br>
记忆中的November Rain br>
살며시 두 눈가에 맺힌다 또 맺힌다 br>
悄无声息地在眼角凝结又凝结 br>
들려오는 빗소리에 br>
传来的雨声中 br>
감춰둔 기억마저 젖는다 오 젖는다 br>
潜藏的记忆被淋湿 oh 被淋湿 br>
기억 속에 노벰버 레인 br>
记忆中的November Rain br>
또 다시 두 눈가에 맺힐 땐 또 맺힐 땐 br>
再次在眼角凝结又凝结的时候 br>
들려오는 빗소리도 br>
连传来的雨声也 br>
따스한 추억으로 흐르길 또 흐르길 br>
不断朝着温暖的回忆流去 br>
거리거리 수놓았던 br>
铺满大街小巷的落叶 br>
낙엽이 회색빛에 물들면 또 물들면 br>
浸染在灰色的光里 br>
하염없이 흐르는 비 br>
茫然倾泄的雨 br>
그대로 눈이 되어 내려라 오 내려라 br>
朝着你变成雪落下吧 br>
비가 온다 br>
变成了雨 br>
눈이 되지 못한 채. br>
似乎无法变成雪 br>
겨울, 고요한 아침 br>
在冬天,寂静的早晨 br>
커튼, 그 새로 흩날리는 설레임, br>
那重新飘扬的心动 br>
(겨울이 오길) br>
(冬天来了) br>
다시 흰 눈을 기다리는 철없는 아이처럼 따스한 br>
像稚嫩的期待着白雪的孩子一样温暖 br>
(겨울이 오길) br>
(冬天来了) br>