标签
You know what br>
你知道 br>
I like the playettes br>
我喜欢辣妹 br>
No diggity, no doubt br>
没错,毫无疑问 br>
Play on playette br>
与辣妹互动 br>
Play on playette br>
与 辣妹互动 br>
Yo Dre, drop the verse br>
呦 DRE,来一段 br>
It's going down, face the Blackstreet br>
安静下来,迷失在黑街里 br>
The homies got RB, collab' creations br>
这帮兄弟找到我,合作个新活儿 br>
Pump like Athene, no doubt br>
大家都很高兴,毫无疑问 br>
I put it down, never slouch br>
我也从不无精打采 br>
As long as my credit can vouch br>
我也从不无精打采 br>
A dog couldn't catch me saying ouch br>
狗的就没法让我破产 br>
Tell me who can stop when Dre making moves br>
告诉我谁能让我老老实实 br>
Attracting honeys like a magnet br>
我就像块磁铁 吸引着这帮妞儿 br>
Giving em eargasms with my mellow accent br>
我熟练的强调让她们兴奋之极 br>
Still moving this flavour br>
就跟着这个感觉摇 br>
With the homies Blackstreet and Teddy br>
跟我的兄弟黑街和泰迪 br>
The original rump shakers br>
那个原始的电臀高手 br>
Shorty in down, good Lord br>
迅速的下摆,哦 老天 br>
Baby got em up open all over town br>
宝贝儿 你让整个小镇都疯了 br>
Strictly biz, she don't play around br>
老实说,他从不乱搞 br>
Cover much grounds, got game by the pound br>
罩得住场子,游戏人间 br>
Getting paid as a forty br>
赚钱是他的长项 br>
Each and every day, true player way br>
每天就是个十足的玩咖 br>
I can't get it out of my mind br>
我不能不想她 br>
I think about the girl all the time br>
我整天都在想她 br>
East side to the west side br>
从东到西 br>
Pushing phat rides, it's no surprise br>
开着豪车,没啥惊喜 br>
She got tricks in the stash br>
她暗箱操作 br>
Stacking up the cash br>
赚的金山银山 br>
Fast when it comes to the gas br>
却不够交油钱 br>
By no means average br>
绝不是正常人 br>
As almost she's got the heaven br>
他想要的都能拿到 br>
Baby, you're a perfect ten, I wanna get in br>
宝贝儿,你如此完美,我都想要 br>
Can I get down, so I can win br>
只要让我留下,我就能赢 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>
She's got class and style br>
她出色又时髦 br>
Street knowledge by the pow br>
丰富的阅历源于她漂亮的小脑袋 br>
Baby never act wild br>
宝贝儿,不嚣张跋扈 br>
Very low key on the profile br>
很低调 br>
Catching feelings is unknown br>
不和烂咖瞎聊 br>
Let me tell you how it goes br>
让我告诉你怎样发展下去 br>
Curve's the words, spin's the verbs br>
抽根烟 跳跳舞 br>
Lovers it curves so freak what you heard br>
情人间那些传闻都太怪异 br>
Going with the phatness br>
跟着这个妞儿一起摇摆 br>
You don't even know what the half is br>
你对他一无所知 br>
You gotta pay to play br>
你玩就得交学费 br>
Just for shorty, bang-bang, to look your way br>
就是为了春宵一刻,你就随意了 br>
I like the way you work it br>
我喜欢你工作的样子 br>
Trumped tight, all day, every day br>
被吃得死死的,整天,每天 br>
You're blowing my mind, maybe in time br>
你扰乱我心神,也许刚刚好 br>
Baby, I can get you in my ride br>
宝贝儿,让我带你去兜兜风 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>
2-Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo br>
嘿呦,嘿呦,嘿呦,嘿呦 br>
Hey yo, that girl looks good br>
嘿呦 那妞儿太正了 br>
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo br>
嘿呦,嘿呦,嘿呦,嘿呦 br>
Play on, play on playette br>
和辣妹一起互动 br>
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo br>
嘿呦,嘿呦,嘿呦,嘿呦 br>
You're my kind of girl, no diggity br>
你就是我想要的女孩,毫无疑问 br>
Hey yo, hey yo, hey yo, hey yo br>
嘿呦,嘿呦,嘿呦,嘿呦 br>
Hey br>
嘿 br>
Cause that smart peeps and we roll jeeps br>
这都是我兄弟,我们都是出来混的 br>
Flying first class from New York City to Blackstreet br>
坐头等舱从纽约飞到黑街 br>
What you know about me, not a motherf.. thing br>
你对我的了解,也就那些事 br>
Crunching ear, wooded frames spotted by my shortie br>
我姐妹儿们带的都是卡地亚木框的眼镜 br>
As for me, icy gleaming pinky diamond ring br>
我呢,带个闪闪发亮的大粉钻 br>
We be's the baddest clique up on the scene br>
我们是舞台上最闪耀的坏女孩 br>
Ain't you getting bored with these fake ass broads br>
你不烦这些的妞儿吗 br>
I shows and proves, no doubt, I be takin you, so br>
我证明给你看,别怀疑,喷的就是你,所以 br>
Please excuse, if I come across room br>
不好意思,如果你看不顺眼 br>
That's just me and that's how the playettes got to be br>
这就是我,这就是辣妹该有的样子 br>
Stay kicking game with a capital G br>
到哪都吃得开 br>
Axe the peoples on my block, I'm as real as can be br>
问问我的兄弟们,我就是这么真 br>
Word is bond, faking moves never be my thing br>
说了就算,别跟我玩虚的 br>
So, Teddy, pass the word to your ***** Johnson br>
所以,泰迪,替我带话给你的兄弟约翰逊 br>
I be sitting in car, let's say around 3:30 br>
我会在车里,让我们三点半左右见 br>
Queen Pen and Blackstreet, it's no diggity br>
黑街和Queen pen,不用怀疑 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>
1-I like the way you work it br>
我喜欢看你干活儿样子 br>
No diggity, I try to bag it up, bag it up br>
毫无疑问,我要打包带走,打包带走 br>