标签
僕がきっとこの世界で br>
你是我一定要在这世上 br>
探しているものはさ br>
找到的东西 br>
君がそっと奥の方に br>
也许你悄无声息 br>
隠しているのかもね br>
隐匿于深处 br>
愛し合っていく事って br>
彼此相爱 携手共进 br>
どれくらい難しいんだろう br>
到底有多难呢 br>
限りなくて果てしなくて br>
无限洪流 无尽悲欢 br>
だから意味があるんだろう br>
所以人生 才富有意义吧 br>
君にとって僕はどんな br>
我是以何等姿态 br>
姿に見えてるかな br>
映现你眼中 br>
僕にとって君はホント br>
于我而言 你是如此 br>
眩しく光っているよ br>
灿烂耀眼 出众夺目 br>
残してきた思い出って br>
残存至今的回忆 br>
何処にしまえばいいだろう br>
应当何处安放呢 br>
すぐに出してこれるように br>
为能随时取用 br>
置いておくのもいいかな br>
放在这里也可以吧 br>
僕らの真上で輝いている br>
在我们头顶上熠熠生辉 br>
この夜空に瞬く星のように br>
像这夜空中闪耀的星辰 br>
胸にしまった想いを br>
潜藏心中的思念 br>
届けられるだろうか br>
能够传达给你吗 br>
君と出会えたこんな奇跡が br>
与你相遇的奇迹 br>
今の僕らを創り上げるように br>
成就了现在的你我 br>
隣に立って歩いて br>
与你并肩前行 br>
そんな日々が嬉しいんだよ br>
那时欢喜 千金不换 br>
僕がきっとこの世界で br>
我一定在这世界上 br>
探しているものはさ br>
不断寻求着某物 br>
君がそっと奥の方に br>
也许你敛声息语 br>
隠しているのかもね br>
隐匿于地心深处 br>
目を閉じて想うのは br>
闭上双眼脑海中 br>
君の事だけなんだ br>
全是关于你的事 br>
だけどどうにも上手く言える br>
可该如何妥帖表达 br>
自信はないんだなぁ br>
我没有自信 br>
滲んだ色を描きかえていく br>
将渗透的色彩重绘 br>
二人を待ち侘びた朝日のように br>
像对我们翘首以待的朝阳 br>
抱きしめ合った時間を br>
想要好好珍惜 br>
大事にしていたいな br>
彼此紧拥的时光 br>
君と共に歩んだ軌跡が br>
与你一起走过的轨迹 br>
これからの人生を紡ぐように br>
将往后的人生织就 br>
ほんの些細な未来が br>
未来的细枝末节 br>
僕の中を埋め尽くしてく br>
将我的内心填满 br>
明日の事なんか誰にも br>
明日之事
尚且 br>
解る筈がなくて br>
无人知晓 br>
それでも僕らは答えを br>
即便如此 我们仍对 br>
望んでいるのでしょう br>
那答案 心怀憧憬吧 br>
もしも今日でこの世界が br>
如果今天这世界 br>
終わってしまうとしたら br>
就要走向终结 br>
僕はきっと君をぎゅっと br>
我一定会将你 br>
きつく抱きしめるだろう br>
紧紧拥入怀中 br>
僕らの真上で輝いている br>
如同头顶夜空 br>
この夜空に瞬く星のように br>
璀璨耀眼的繁星 br>
胸にしまった想いを br>
心中积存的思念 br>
届けられるだろうか br>
能否传达与你呢 br>
君と出会えたこんな奇跡が br>
与你相遇的奇迹 br>
今の僕らを創り上げるように br>
成就了现在的你我 br>
隣に立って歩いて br>
与你携手共进 br>
そんな日々が嬉しいんだよ br>
那样的欢愉 终生缅怀 br>