Something More
Joshua Hyslop
标签
I am my beloveds, beloved, are you mine? br>
我已是自己的挚爱,可亲爱的,你能否也成为我的挚爱? br>
Oh, if you asked it of me, I'd tear this down and leave it all behind br>
如果你来问询我这一切,我会逐一驳斥然后将一切抛诸脑后 br>
I have searched for ages, down every single road br>
我已经寻觅了无数光阴,沿着每一条街道 br>
And though the path I follow has lead this far br>
尽管我已经沿着这条不归路走了许久 br>
I fear it's growing cold br>
可这天气怕是要日渐寒冷起来 br>
So I'll start a fire br>
所以我点燃了一堆火 br>
Feed the flames so they grow higher and higher br>
投进柴火让火焰愈发明亮 br>
But I know my doubt is strong enough to put a fire out br>
但我知道我的疑虑足以把火焰熄灭 br>
Oh, I seen them all br>
我眼前似乎已出现那一幅景象 br>
Seen them rising and seen each one fall br>
望着他们升起又不得不看着他们逐个消失 br>
But I can't ignore br>
我拒绝再去忽视这一切 br>
For the answer I am searching for br>
为了我苦苦追寻的答案 br>
I want something more br>
我想要知道的不止这些 br>
Who is this that gathers around me like the sun? br>
是谁如暖阳一般包围了我? br>
If everyone who knows you is counted blessed br>
如果你熟知的所有人都收到了祝福 br>
Will I be counted one? br>
我也可以算作其中吗? br>
Who is this that shimmers brighter than the moon? br>
是谁散发出比月亮还要皎洁的光辉 br>
How could I have looked for it all my life and still have not found truth? br>
我是如何才会追寻一生却依旧迷惘不知答案 br>
Should I bite tongue? br>
我是否应该永远保持缄默 br>
Simply hope that only hope's enough br>
简单地希冀这些希望已经足矣 br>
Or look for the light br>
还是去追寻那束光亮 br>
When it's easier to close my eyes br>
当我轻易就能进入梦乡时 br>
When I called your name br>
当我呼唤你的名字 br>
Not in anger but in fear and pain br>
没了往常的愤怒只剩恐惧与苦痛 br>
How the silence roared br>
寂静也会发出别样的咆哮 br>
How it echoed down the corridor br>
他是如何在回廊中激起回声 br>
I want something more br>
我想要知道更多 br>
I want something more br>
我不会满足于现有的一切 br>
I want something more br>
我想见到一个新的世界 br>