Don\'t Love You No More (I\'m Sorry)
Craig David
标签
For all the years that I’ve known you baby br>
我认识你这么多年,宝贝 br>
I can’t figure out the reason why lately br>
我却不能找出为什么 br>
You’ve been acting so cold br>
最近你变得如此冷漠的理由 br>
(Didn’t you say) br>
你没有说 br>
If there’s a problem we should work it out br>
如果我们间存在问题,我们应该把它解决 br>
So why you giving me the cold shoulder now br>
所以为什么现在你给我如此冰冷的肩膀 br>
Like you don’t want to talk to me girl (tell me) br>
好象你不想再跟我说话了,女孩 br>
Okay I know I was late again br>
好,是我再次迟到了 br>
I made you mad and dinners thrown in (the bin) br>
我使你变得疯狂还把晚餐扔进了 br>
But why you making this thing drag on so long br>
但为什么你让这件事拖延了那么久 br>
(I wanna know) br>
我想知道 br>
I’m sick and tired of this silly game br>
我已经累了,对这个愚蠢的游戏感到厌烦 br>
Don’t think that I’m the only one here to blame br>
我不认为我是这里唯一一个要被责备的人 br>
It’s not me who’s been going round slamming doors br>
并不是我一直在摔门 br>
That’s when you turned and said to me br>
那是当你转身时对我说的 br>
I don’t care babe who’s right or wrong br>
宝贝我并不介意谁对谁错 br>
I just don’t love you no more br>
我只是不能再多爱你一些 br>
Rain outside my window pouring down br>
窗外的雨倾盆而下 br>
What now you’re gone my fault I’m sorry br>
现在,你已经走了,是我的错,我很抱歉 br>
Feeling like a fool cos I let you down br>
感觉像一个傻瓜,因为我让你走了 br>
Now it’s too late to turn it around br>
现在,一切都已经太迟无法挽回了 br>
I’m sorry for the tears I’ve made you cry br>
我为那些让你流的泪而抱歉 br>
I guess this time it really is goodbye br>
我猜想这一次真的要说再见了 br>
You made it clear when you said br>
当你说时你将它说得很明白了 br>
I just don’t love you no more br>
我只是不再爱你 br>
I know that I’ve made a few mistakes br>
我知道我已经犯了一些错误 br>
But never thought things would turn out this way br>
但从没想到事情会变成这样 br>
Doesn’t make sense to me now that you’re gone br>
一直没有理解在意直到现在你走了 br>
(I see it all so clearly) br>
我也把一切看得很清楚 br>
Me at the door with you in a state br>
我和你站在同一个地方的门口 br>
Giving my reasons but as you look away br>
给你我的理由,但你却看向别处 br>
I can see a tear roll down your face br>
我可以看到一行热泪滚下你的脸 br>
That’s when you turned and said to me br>
那是当你转身时对我说的 br>
I don’t care babe who’s right or wrong br>
宝贝我并不介意谁对谁错 br>
I just don’t love you no more br>
我只是不能再多爱你一些 br>
Rain outside my window pouring down br>
窗外的雨倾盆而下 br>
What now you’re gone my fault I’m sorry br>
现在,你已经走了,是我的错,我很抱歉 br>
Feeling like a fool cos I let you down br>
感觉像一个傻瓜,因为我让你走了 br>
Now it’s too late to turn it around br>
现在,一切都已经太迟无法挽回了 br>
I’m sorry for the tears I’ve made you cry br>
我为那些让你流的泪而抱歉 br>
I guess this time it really is goodbye br>
我猜想这一次真的要说再见了 br>
You made it clear when you said br>
当你说时你将它说得很明白了 br>
I just don’t love you no more br>
我只是不能再多爱你一些 br>
Those simple words hit so hard br>
这些简单的语句却伤你如此之深 br>
They turned my whole world upside down br>
他们是我的整个世界都颠覆了 br>
Girl you caught me completely off guard br>
女孩,你让我完全丧失了警惕 br>
On that night you said to me br>
在那天晚上你这么对我说 br>
I just don’t love you no more br>
我只是不能再多爱你一些 br>
Rain outside my window pouring down br>
窗外的雨倾盆而下 br>
What now you’re gone my fault I’m sorry br>
现在,你已经走了,是我的错,我很抱歉 br>
Feeling like a fool cos I let you down br>
感觉像一个傻瓜,因为我让你走了 br>
Now it’s too late to turn it around br>
现在,一切都已经太迟无法挽回了 br>
I’m sorry for the tears I’ve made you cry br>
我为那些让你流的泪而抱歉 br>
I guess this time it really is goodbye br>
我猜想这一次真的要说再见了 br>
You made it clear when you said br>
当你说时你将它说得很明白了 br>
I just don’t love you no more br>
我只是不能再多爱你一些 br>