标签
Tiny Stars - 伊達さゆり/Liyuu br>
駆け抜けるシューティングスター br>
(香音)追逐夜空中飞掠的流星 br>
追いかけて星になる br>
(可可)直到成为最闪亮的自己! br>
煌めけ br>
(可香)闪耀吧! br>
小星星 br>
何も見えない夜空 br>
(香音)一望无际的漆黑夜空里 br>
ひとすじの流れ星 br>
唯有缤纷如雨的流星 br>
キラキラまぶしい姿に br>
是那熠熠生辉的光影 br>
勇気をもらったよ br>
给了我不断前行的勇气 br>
いつかあんな風に br>
(可可)期盼有朝一日也可以 br>
なれる日がくるかもしれない br>
成为那样一个闪耀的自己 br>
希望が運んできたんだ br>
怀抱热切希望 br>
新しい季節のにおい br>
迎接崭新季节的降临 br>
Hello (Hello) my dream br>
(香 可)你好(你好) br>
ハジメテを始めよう(不安でも) br>
我的梦想 就从此刻开始吧!(就算心有不安) br>
行ける(平気)いつも(そうさ) br>
也没问题 别担心 不论何时 没错 br>
絆がここにある br>
(可香)我们的羁绊就在这里 br>
駆け抜けるシューティングスター br>
追逐夜空中飞掠的流星 br>
追いかけて星になる br>
直到成为最闪亮的自己! br>
止まらない 止まれないよ br>
(香 可)不会止步 还不能止步 br>
まだちいさくても br>
即使如此渺小 br>
ひとりじゃないから br>
只因并不孤单 br>
諦めないで進めるんだ br>
才能不放弃 努力地往前走 br>
立ちあがった数だけ光るTiny Stars br>
每当站起身就会闪耀的小星星 br>
煌めけ br>
闪耀吧! br>
なにげない言葉が br>
(可可)不经意间的话语 br>
いつの間にか力に変わる br>
不知不觉中变成了力量 br>
だから全部ぶつけ合うの br>
(香音)所以我们将这一切交织相倾诉 br>
よろこびもかなしみも br>
(可香)不论喜悦或是悲伤 br>
I know (I know) the stars br>
(可 香)我知道(我很明白) br>
ひかりを知った目には br>
这颗新星在认知光芒的眼眸中倒映出来 br>
(映ってるの) br>
息を(切らし)未来(つかむ) br>
哪怕气喘不止 也要抓住未来 br>
奇跡のものがたり br>
(可香)属于奇迹的故事 br>
願い乗せシューティングスター br>
满载心愿飞掠的流星 br>
遠い空でまたたく br>
在遥远的夜空下闪烁 br>
届かない 届きたいよ br>
(可 香)还无法传到 想要赶快传到 br>
もっとスピードあげて br>
还要更快一点啊 br>
向かい風にまた br>
迎着逆风前进也无妨 br>
心ごとさらわれそうでも br>
就算我的心快要被摘去 br>
ささやき合う br>
也要将细声细语悄然间萌生的感情 br>
そっと芽を出した想い 守ろう br>
紧紧地守护 br>
信じてる (それだけじゃ) br>
(可 香)仅仅如此相信着 br>
叶うわけないよ br>
(可香)梦想是实现不了的 br>
叶うまで (走るしかない) br>
(香 可)在梦想实现前 只有不断前进 br>
暗闇つきぬけて br>
(可香)穿过黑暗吧 br>
輝きのシューティングスター br>
(可可)追逐夜空中飞掠的流星 br>
追いかけて星になる br>
直到成为最闪亮的自己! br>
止まらない 止まれないよ br>
(香音)不会止步 还不能止步 br>
まだちいさくても br>
即使如此渺小 br>
いつまでも一緒に br>
(可香)只因想一直和你一起 br>
同じ夢見続けたいから br>
继续追寻同一个梦想 br>
かたく手と手つないで行こう Tiny Stars br>
紧紧牵起彼此的手 一同前行的小星星 br>
煌めけ br>
闪耀吧! br>
煌めけ br>
闪耀吧! br>