标签
I'm a rockin' rapstar and It's a mystery cuz when I was jus a kid br>
我是一个摇滚明星 我有个秘密 我小时候是一个胆小鬼 br>
臆病な little boy 一人で I played with the toys br>
只能一个人孤独的玩玩具 br>
夢は遠い but I watched the rockstars on the TV br>
梦想很遥远 我每天看着电视里的明星 br>
and I thought that I wanna be like them で音楽漬けの日々 br>
想着我是不是也会成为他们那样 我每天沉浸在音乐里 br>
何が起こるか分からないこの世界 br>
不去关心外面的世界 br>
この手の中の一つがバラバラに散っていく br>
现实总是把梦想 摧毁的七零八落 br>
それでも僕ら、また拾い集めてく br>
即使这样 也要捡起梦想的碎片 br>
きっと答えは解けない Puzzle なのに br>
拼凑梦想是个无解的难题 但是 br>
繰り返し僕ら、また一つの絵をつくる、、、 br>
坚持不懈的我们 又做成了一张梦想蓝图 br>
バラバラに散った My jigsaw puzzle I don't know how can I make it br>
我的人生拼图七零八落 我不知该如何完成它 br>
そう膨大な数見つけてはつなぎ続ける my life br>
碎片的数量如此庞大 但我仍在继续我的人生 br>
Hey! please show me! ya piece to me! I wanna connect with ya piece br>
嘿 请把碎片给我看 我想去拼凑他们 br>
if you have it! それが謎を解く鍵 like a Master key! you know what I mean? br>
只要你想去做 就会成功 你也明白我的坚持是什么 br>
『明日が見えない』と僕ら立ち止まっていたけど、 br>
就算看不到明天 就算我们止步不前 br>
大切なモノをまた拾い集めて br>
我们仍会捡起重要的东西 br>
『いつかきっと』って言葉をこの胸に抱いたまま、 br>
总有一天 当初的这话会留在我们心中 br>
答えなんてない未来を描いて進む、、、 br>
继续描绘着没有答案的未来 br>
僕たちは気付かずに、大切なモノ失っていたんだ br>
我们没有注意到 重要的东西已丢失 br>
気がつけば、曖昧に作られた言葉で埋め尽くされていた。 br>
当注意到时已经来不及了 只能用语言搪塞这份遗憾 br>
止まらずに 世界は回る 明日に向けて、ここから始まる br>
别止步 世界在转动 望向明天 从现在开始 br>
『明日が見えない』と僕ら立ち止まっていたけど、 br>
就算看不到明天 就算我们止步不前 br>
大切なモノをまた拾い集めて br>
我们仍会捡起重要的东西 br>
『いつかきっと』って言葉をこの胸に抱いたまま、 br>
总有一天 当初的这话会留在我们心中 br>
答えなんてない未来を描いて進む、、、 br>
继续描绘着没有答案的未来 br>