New York City
Norah Jones
标签
I can't remember what I planned tomorrow br>
我已记不清明天的计划 br>
I can't remember when it's time to go br>
我已记不清该何时出发 br>
When I look in the mirror br>
当我呆呆望着镜子 br>
Tracing lines with a pencil br>
用铅笔勾勒出线条 br>
I remember what came before br>
我记起了那些往事 br>
I wanted to think there was endless love br>
我愿意相信那曾有无尽的爱 br>
Until I saw the light dim in your eyes br>
直到我发现你目光不再真切 br>
In the dead of the night I found out br>
在死一般寂静的夜我领悟到 br>
Sometimes there's love that won't survive br>
有些时候即使爱也无法长存 br>
New York City br>
纽约城 br>
Such a beautiful disease br>
如此动人 如此伤人 br>
New York City br>
纽约城 br>
Such a beautiful, br>
如此动人 br>
Such a beautiful disease br>
如此动人 如此伤人 br>
Laura kept all her disappointments br>
劳拉收拾好所有的失落 br>
Locked up in a box behind her closet door br>
锁在衣橱门后的盒子里 br>
She pulled down the blinds and listened to the thunder br>
她拉下百叶窗 听着雷声 br>
With no way out from the family store br>
走不出那家小店 br>
We all told her things could get better br>
我们都安慰她一切都会好起来的 br>
When you just say goodbye br>
而你却冷漠地和她挥别 br>
I'll lay awake one more night br>
这注定又是我的不眠之夜 br>
Caught in a vision I want to deny br>
使我陷入想要逃离的景象 br>
And did I mention the note that I found br>
我有没有提到那张便条? br>
Taped to my locked front door br>
就贴在我上锁的大门上 br>
It talked about no regrets br>
它说的是我们已经无法后悔了 br>
As it slipped from my hand to the scuffed tile floor br>
当它从我的手里滑落到磨损的地上时 br>
I rode the train for hours on end br>
我连续乘火车数小时 br>
And watched the people pass me by br>
看着我身边人来人往 br>
It could be that it has no end br>
可能这趟列车没有终点 br>
Just an action junkie's lullaby br>
我仿佛上瘾得无法自拔 br>
New York City br>
纽约城 br>
Such a beautiful disease br>
如此动人 如此伤人 br>
New York City br>
纽约城 br>
Such a beautiful, br>
如此动人 br>
Such a beautiful disease br>
如此动人 如此伤人 br>
We were full of the stuff that every dream rested br>
我们曾满怀梦想 br>
As if floating on a lumpy pillow sky br>
好像漂浮于天际 br>
Caught up in the whole illusion br>
深陷于那些幻想 br>
That dreams never pass us by br>
无法和梦想擦肩 br>
Came to a tattooed conclusion br>
最终我们认清了残酷的现实 br>
That the big one was knocking on the door br>
大人在敲门让我们清醒 br>
What started as a mass delusion br>
那个彻头彻尾的虚妄梦境 br>
Would take me far from the place I adore br>
也许曾将带走我的初心 br>
New York City br>
纽约城 br>
Such a beautiful disease br>
如此动人 br>
New York City br>
纽约城 br>
You're my beautiful br>
你如此动人 br>
Such a beautiful disease br>
如此动人 如此伤人 br>
That's it br>
只想说这么多了 br>