标签
何ンにも 言わないで この手を握ってよ br>
什么都别说 就这样握紧我的手 br>
或许你就能听见 我这一支无声的歌 br>
声にならない歌声が 伝わってゆくでしょう br>
どんなに 悲しくて 涙 流れる日も br>
即便是在伤心泪流的日子里 br>
也希望你能收下我手心里的歌 br>
この手の中の 歌声を 受け取ってほしいのよ br>
那是我的心 我的泪 br>
それが私の心 それが私の涙 br>
なにも できない替わり 今 贈る br>
没能为你做些什么的我 现在为你献上这首歌 br>
歌唱吧 讴歌吧 倾尽整颗心 br>
歌おう 謳おう 心の限り br>
奉上我的爱 为了你而歌唱 br>
愛をこめて あなたのために br>
そうよ 目を閉じないで 明日を探すのよ br>
是啊 不要闭上眼睛 你要去寻找明天 br>
誰も助けはしないから あなたが探すのよ br>
没有人会帮你 所以你必须亲自去寻找 br>
あんまり 淋しくて 死にたくなるような日は br>
在你寂寞得甚至想一死了之的日子里 br>
请收下我手中的歌继续向前走 br>
この手の中の歌声を 受け取って歩くのよ br>
いつか夢みたような いつか忘れたような br>
追寻着那曾经向往过 曾遗忘在记忆里的梦想 br>
夢をたずねる人に 今 贈る br>
那些追梦人啊 现在我为你献上这首歌 br>
歌唱吧 讴歌吧 倾尽整颗心 br>
歌おう 謳おう 心の限り br>
奉上我的爱 为了你而歌唱 br>
愛をこめて あなたのために br>
歌おう 謳おう 心の限り br>
歌唱吧 讴歌吧 倾尽整颗心 br>
奉上我的爱 为了你而歌唱 br>
愛をこめて あなたのために br>