标签
Tengo la camisa negra, br>
我有一件黑色衬衣 br>
hoy mi amor está de luto; br>
今天我的爱情却穿着丧服 br>
hoy tengo en el alma una pena br>
今天我的灵魂带着痛苦 br>
y es por culpa de tu embrujo. br>
这都是因为中了你的邪 br>
Yo sé que tú ya no me quieres, br>
我明白了你不再爱我 br>
y eso es lo que mas me hiere; br>
而这正是伤我最深的 br>
que tengo la camisa negra br>
这件黑衬衣 br>
y una pena que me duele. br>
和伤害我的痛苦 br>
Mal parece que solo me quedé, br>
可怜我孤身一人 br>
y fue pura todita tu mentira; br>
你的谎言是无比的纯粹 br>
qué maldita mala suerte la mía br>
我是那么的不走运 br>
que aquel día te encontré. br>
有了遇见你的那一天 br>
Por beber del veneno malévolo br>
喝下了你不怀好意的爱情毒酒 br>
de tu amor, br>
爱情毒酒 br>
yo quedé moribundo y lleno de dolor; br>
让我满怀痛苦垂死挣扎 br>
respiré de ese humo amargo br>
从你的告别中 br>
de tu adios, br>
我闻到苦涩的味道 br>
y desde que tú te fuiste, br>
你离开后 br>
yo sólo tengo... br>
.我只有 br>
Tengo la camisa negra br>
只有这件黑衬衣 br>
porque negra tengo el alma; br>
因为我的灵魂也是黑色的 br>
yo por ti perdí la calma br>
我曾为了你而失去宁静 br>
y casi pierdo hasta mi cama. br>
而如今又几乎无法入眠 br>
C'mon c'mon c'mon baby, br>
来吧 来吧 来吧 宝贝 br>
te digo con disimulo, br>
我宽容地告诉你 br>
que tengo la camisa negra br>
我只有这件黑衬衣 br>
y debajo tengo el difunto. br>
和衬衣下的死去的心 br>
(¡Pa' enterrártelo cuando quieras mamita!) br>
我将在你想要的任何时候为你埋葬它 亲爱的! br>
(Así como lo oye, mija) br>
听好了 我的姑娘 br>
Tengo la camisa negra, br>
我有一件黑色衬衣 br>
ya tu amor no me interesa; br>
你的爱再也打动不了我 br>
lo que ayer me supo a gloria br>
昨天我体会到爱的美妙 br>
hoy me sabe a pura... br>
今天却经历着空白 br>
Miércoles por la tarde y tú que no llegas, br>
星期三的下午 你没有来 br>
nisiquiera muestras señas; br>
甚至没有一点踪影 br>
y yo con la camisa negra br>
我穿着这黑色的衬衣 br>
y tus maletas en la puerta. br>
而你的手提箱放在门口 br>
Mal parece que solo me quedé, br>
可怜我孤身一人 br>
y fue pura todita tu mentira; br>
你的谎言是无比的纯粹 br>
qué maldita mala suerte la mía br>
我是那么的不走运 br>
que aquel día te encontré. br>
有了遇见你的那一天 br>
Por beber del veneno malévolo de tu amor, br>
喝下了你不怀好意的爱情毒酒 br>
yo quedé moribundo y lleno de dolor; br>
让我满怀痛苦垂死挣扎 br>
respiré de ese humo amargo de tu adios, br>
从你的告别中我闻到苦涩的味道 br>
y desde que tú te fuiste, yo sólo tengo... br>
你离开后 我只有 br>
Tengo la camisa negra br>
只有这件黑衬衣 br>
porque negra tengo el alma; br>
因为我的灵魂也是黑色的 br>
yo por ti perdí la calma br>
我曾为了你而失去宁静 br>
y casi pierdo hasta mi cama. br>
而如今又几乎无法入眠 br>
C'mon c'mon c'mon baby, br>
来吧 来吧 来吧 宝贝 br>
te digo con disimulo, br>
我宽容地告诉你 br>
que tengo la camisa negra br>
我只有这件黑衬衣 br>
y debajo tengo el difunto. br>
和衬衣下的死去的心 br>
Tengo la camisa negra br>
只有这件黑衬衣 br>
porque negra tengo el alma; br>
因为我的灵魂也是黑色的 br>
yo por ti perdí la calma br>
我曾为了你而失去宁静 br>
y casi pierdo hasta mi cama. br>
而如今又几乎无法入眠 br>
C'mon c'mon c'mon baby, br>
来吧 来吧 来吧 宝贝 br>
te digo con disimulo, br>
我宽容地告诉你 br>
que tengo la camisa negra br>
我只有这件黑衬衣 br>
y debajo tengo el difunto. br>
和衬衣下的死去的心 br>