标签
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days) br>
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days) br>
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So) br>
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So) br>
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に br>
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中 br>
あの頃のように (Come on!) br>
就如同当初 (Come on!) br>
光はなつ少年のハート br>
释放着光芒的少年之心 br>
「将来の夢」の欄に書いた あの頃の俺から何年経った? br>
那个填写着“未来的梦想”一栏的我距今已经有多少年了? br>
現実と理想の狭間揺らいだ 情熱の炎も消えかかった br>
在现实与理想间摇摆不定 热情之火也早已消失不见 br>
ちょっと待った!ちょ、ちょっと待った!! br>
等等!喂、等一下!! br>
勝負はこれからさ 張った!張った! br>
胜负如何从现在才开始啊 来吧!来吧! br>
諦めた時点でゲームオーバー br>
在放弃的那个时刻方才是GameOver br>
現状をこの手で切り開こうか br>
虽然不知能否用这双手打开现状 br>
覚えていますか?昔は確か br>
但还记得吗?曾经的我的确 br>
かすかな希望に全力を出した br>
无论多渺茫的希望都会竭尽全力 br>
明日のために生きていました br>
为了明天而好好地生活 br>
その気持ちどっか忘れてないか? br>
那样的心情难道已忘在哪个角落了吗? br>
青春に期限なんてない br>
所谓青春并没有时间期限 br>
探究心に年は関係ないと思うよ br>
探究心也与年龄无关 br>
だってそうだろ? br>
是这样没错吧? br>
We wanna make the dream come true br>
我们想要实现自己的梦想 br>
つまり... br>
也就是说... br>
咲かそう 咲かそう 咲かそう 情熱の花を咲かそう br>
绽放吧!让热情之花绽放开来 br>
咲かそう 咲かそう 咲かそう(Wow) br>
尽情绽放吧!(Wow) br>
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days) br>
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days) br>
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So) br>
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So) br>
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に br>
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中 br>
あの頃のように (Come on!) br>
就如同当初 (Come on!) br>
光はなつ少年のハート br>
释放着光芒的少年之心 br>
「いつかきっときっときっと俺も...」って br>
一直说什么【总有一天我也一定...】 br>
ボーっとしてると きっとで終わるぞ br>
但毫不为之努力的话 一定会就这么结束了吧 br>
無邪気な勇気ふりしぼって 童心の熱を呼びおこせ br>
倾尽纯真的勇气 唤起童心的热情 br>
少年から青年 to the 中年 未だ目下 何かに夢中で br>
少年至青年再到中年 此刻仍然沉迷着某物 br>
輝いている方がそう、格好いいじゃん br>
闪耀着的就是这个啊 明明很帅气的嘛 br>
like challengerだYEAH!! br>
如同一个挑战者(Yeah) br>
「子供から大人はどっから?」なんて考えてる br>
思考着“小孩和成人哪个更好”什么的 br>
俺どっちだ?? br>
我的话会选哪个? br>
いつからか社会の殻の中 br>
不知何时开始便在社会的壳中 br>
閉じ籠って小さくまとまってないか? br>
困在那个小小的牢笼里了吧? br>
鏡の中のお前に問う br>
向镜中的那个人质问 br>
「まだまだこんなもんじゃないだろう」 br>
“你能达到的远远不止现在这样吧” br>
夢の形は変化していても br>
无论梦想的外形如何变化 br>
輝けるはずなのさ いつでも br>
也总是会散发出它的光辉 br>
探そう 探そう 探そう 夢のかけらを探そう br>
寻找吧!寻找那梦想的碎片 br>
探そう 探そう 探そう br>
努力追寻吧! br>
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days) br>
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days) br>
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So) br>
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So) br>
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に br>
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中 br>
あの頃のように (Come on!) br>
就如同当初 (Come on! br>
光はなつ少年のハート br>
释放着光芒的少年之心 br>
何をしたらいい?何ができるこの僕に? br>
该做什么才好?现在的我又能做得了什么? br>
やりたい事がわからない br>
连自己想做什么都不明白 br>
I believe there's never too late br>
但我相信一切都不算太晚 br>
始めるのにきっと遅いはない br>
只要愿意重新开始那一定还不迟 br>
可能性はそうさ 無限大 br>
没错 一切皆有可能 br>
明日を変えてく力は そうキミ次第 br>
改变未来的力量此刻就在你手中 br>
だから探そう 咲かそう 情熱の花を咲かそう br>
因此去追寻吧 绽放吧 让那热情之花尽情绽放 br>
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days) br>
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days) br>
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So) br>
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So) br>
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に br>
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中 br>
あの頃のように (Come on!) br>
就如同当初 (Come on! br>
光はなつ少年のハート br>
释放着光芒的少年之心 br>
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days) br>
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days) br>
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So) br>
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So) br>
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に br>
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中 br>
あの頃のように (Come on!) br>
就如同当初 (Come on! br>
光はなつ少年のハート br>
少年之心 光辉绽放 br>