标签
차디찬 한겨울이 덮친 듯 br>
仿佛凛冽寒冬侵袭而来 br>
시간은 다 얼어버리고 br>
连时间都已冻结停滞 br>
잔인한 그 바람이 남긴 듯한 br>
好似那残忍狂风所留存下的 br>
어둠은 더 깊어 버리고 br>
无尽黑暗 变得愈发深重 br>
벗어나리오 br>
挣脱它的束缚吧 br>
끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을 br>
毫无征兆的季节 永无止境铺展开来 br>
지워내리오 br>
将其彻底抹去吧 br>
뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를 br>
在这不温不火的时日里 独自灼烫的伤疤 br>
큰불을 내리오 br>
请降下熊熊烈火吧 br>
이 내 안에 눈물이 더는 못 살게 br>
令我内心流淌之泪水 再也无法苟活 br>
난 화를 내리오 더 화를 내리오 br>
我要绽放火花 令火花愈发盛放 br>
잃었던 봄을 되찾게 br>
重新寻回遗失的春日 br>
차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이 br>
冰冷吹拂的寒风 为皑皑白雪所覆盖之心 br>
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게 br>
若是晨曦到来 但愿能将一切消融殆尽 br>
불을 지펴라 br>
生起熊熊之火吧 br>
화 火 br>
타올라 타올라 br>
生生不息地燃烧吧 br>
화 火 br>
꽃피우리라 br>
繁花啊 肆意盛放吧 br>
화 火 br>
타올라 타올라 br>
无穷无尽地燃亮吧 br>
화 火 br>
꽃피우리라 br>
繁花啊 肆意盛放吧 br>
내 너의 흔적 남지 않게 하리 br>
我不会让你的任何痕迹 留存于此 br>
못다 한 원망도 훨훨 타리 br>
为了的内心夙愿 也尽数猛烈燃起 br>
쓸쓸한 추위를 거둬 가길 br>
唯愿萧瑟冷意 能一扫而光 br>
남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지 br>
双脚踏上 那徒留遍地凋零花叶之路途 br>
한을 풀리라 다시금 봄을 누리라 br>
消解遗恨 尽情享受归来的春日吧 br>
추억은 모조리 불이 나 거름이 돼 br>
回忆统统燃烧殆尽 化作春泥护花 br>
찬란한 꽃을 피우리라 br>
怒放出绚烂的繁花 br>
난 화를 내리오 더 화를 내리오 br>
我要绽放火花 令火花愈发盛放 br>
잃었던 봄을 되찾게 br>
重新寻回遗失的春日 br>
차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이 br>
冰冷吹拂的寒风 为皑皑白雪所覆盖之心 br>
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게 br>
若是晨曦到来 但愿能将一切消融殆尽 br>
불을 지펴라 br>
燃起熊熊之火吧 br>
화 火 br>
타올라 타올라 br>
生生不息地燃烧吧 br>
화 火 br>
꽃피우리라 br>
繁花啊 肆意盛放吧 br>
화 火 br>
타올라 타올라 br>
无穷无尽地燃亮吧 br>
화 火 br>
꽃피우리라 br>
繁花啊 肆意盛放吧 br>
끊어진 인연의 미련을 품에 안고 br>
怀拥着 对那份了结之缘的丝丝眷恋 br>
시렸던 시간을 나를 태워간다 화 br>
曾冰封的时光 将我愈发热烈地燃烧 br>
화 花 br>
화 花 br>
불을 지펴라 br>
生起熊熊之火吧 br>
꽃피우리라 br>
繁花啊 肆意盛放吧 br>