标签
窓の外 過ぎて行く br>
窗外的景色逐渐远去 br>
電車のリズムは鳴り止まず br>
唯有车铃从未停歇 br>
騒がしいこの街にも br>
喧嚣的街头 br>
少しずつ慣れて来たみたいだ br>
也不再觉得反感 br>
さみしくて泣いていた br>
孤独的眼泪滑下眼帘 br>
夜も今じゃ懐かしいくらいで br>
夜晚也如此的怀念 br>
忙しくしてるうちに br>
繁忙的生活中 br>
そんな気持ち忘れてしまったよ br>
不知何时却忘却了那份思念 br>
君はなにしている? br>
你现在在做些什么 br>
電話の声は変わらないよね br>
唯有电话声从未改变 br>
二人離れた時間の中で br>
仿佛在将两人静止的时间 br>
つなぎ止めようとしてる br>
再次接续 br>
東京に染まって変わってしまう br>
即使染遍了东京的色彩 br>
僕を許して 離れないで br>
也请原谅我 不要离开我 br>
僕は僕のままで 誰でもないから br>
我依旧是我 从未变过 br>
君を置き去りにはしないから br>
绝不会离开你的身边 br>
都会には悪い人が br>
本以为大都市 br>
たくさん居るんだと思っていた br>
会有着许多的坏人 br>
新しいこと教えてくれるような br>
原来也有 br>
大人も居たんだね br>
引领着我的好人 br>
君はどうしている? br>
你现在在做些什么 br>
電話も最近はしてないけど br>
电话许久没有打来 br>
きっと元気でいるんだろうな br>
一定很开心吧 br>
少しずつ一人になってく br>
我却渐渐变得孤单 br>
東京に染まって変わってしまう br>
即使染遍了东京的色彩 br>
自分を嫌いになれないんだ br>
也不要讨厌自己 br>
僕は僕だけれど 変わりたいんだ br>
我依旧是我 只是想着要去改变 br>
思い出も少しだけ 置いてゆくよ br>
将回忆收在过去 br>
辛いときに聞きたくなるのが br>
痛苦的时候想要听到的 br>
もう君の声じゃないんだ br>
不再是你的声音 br>
どうしてだろう なにもかもが br>
何时开始的 一切都变了 br>
仕方ない気がしてしまう br>
我却毫无办法 br>
東京に染まって変わってしまう br>
即使染遍了东京的色彩 br>
僕を許してね ごめんね br>
也请原谅我 道一声对不起 br>
心の中を君で満たすと br>
若是心中有着你 br>
歩いてゆけない街にいるよ br>
就不能跨越那条道路了 br>
僕は僕のままで 変わらないから br>
我依旧是我 从未变过 br>
いつかはまた会える 気がするから br>
相信着总有一天 还会再见 br>
さよなら br>
后会有期 br>