标签
Exact same problems exist in different form br>
问题的问题依旧只是表征不同 br>
Same kinda culture but a slightly different norm br>
同出一辙的文化只是换了一个楷模 br>
Don't hold history against 'em br>
不要用历史作为攻击 br>
No one needs to be fenced in br>
或妄想任何人成为困兽 br>
It's constant br>
不变的常数 br>
Everyone in a varied state of progression br>
每个人在不同的道路上不断的进化 br>
We're all created equal br>
苍生本平等 br>
Each got our own prequel br>
专属的前传 br>
It's only fair that we should all get that sequel br>
我们都应该有机会撰写各自的续集 br>
Throwin' people in the fire br>
为何要制造火坑 br>
When we all should aspire br>
应该热烈燃烧爱的火花 br>
To inspire to acquire br>
立志去剪裁 br>
The virtues that would change our attire br>
那些装饰我们内在的美德 br>
It's the same type of brand br>
同一块牌子 br>
Just a different label br>
换了个标签 br>
Stop livin' in a dreamland br>
不要再做你的白日梦 br>
Or some kinda fable br>
或是继续你的神话 br>
When we gon' realize it's the man in the mirror br>
来认识一下镜子里的人吧 br>
It's time to face ourselves it can't get any clearer br>
是时候去看看我们自己了 br>
No one's really a hero no one's truly a villain br>
没有完美的英雄也没有绝对的恶棍 br>
Just that some did more and some did less of the killin' br>
谁犯的错多一点谁犯的错少一点 br>
Please don't come at me with blind eyed conclusions br>
不要盲目的去下结论 br>
We all are a product of an illusion br>
我们都是幻象的学生 br>
Stop judgin' from our perspective br>
不要再以我们自己的视角去判断 br>
'Cause truth cannot be projected br>
因为真实不是一个投影 br>
Clarity should be our sole objective br>
清晰的理解才是我们不二的目标 br>
How you and I can be truly connected br>
你和我如何携手合作 br>
Love and patience is where we'll find answers br>
在爱心和耐心里我们可以找到答案 br>
Hatred and violence are causin' us cancers br>
憎恨和暴力是人类的癌症毒瘤 br>
I make mistakes and point fingers at others br>
我也犯了错如何去指正别人 br>
What if instead I could see them as brothers br>
如果我能把他们视为兄弟 br>
Realize that they too have fathers and mothers br>
谨记他们也有父亲和母亲 br>
This is the way we should treat one another br>
坦诚相对 br>
Through all the trials and tribulations br>
可以一起渡过挑战与苦难 br>
Make this an era for conversations br>
这是世界人类和平对话的时代 br>
Let's put prosperity of mankind in place br>
让我们把人类的繁荣这个题目摆好位置 br>
Let's make a stand for a new kinda case br>
为这些全新的议题站起来 br>
I don't believe it's you I need to face br>
我不认为你是我要抗衡的对象 br>
I was not taught I'm from a different race br>
我自小听到只有一个族类 br>
TWIOCAMIC br>
Not you not me not them just us br>
不是你不是我不是他们是我们 br>
One planet one people for true justice br>
世界是一 人类是一正义的基柱 br>
Amongst one another we must find trust br>
我们之间必须建立信任 br>
TWIOCAMIC br>
Not you not me not them just us br>
不是你不是我不是他们是我们 br>
One planet one people for true justice br>
世界是一 人类是一正义的基柱 br>
Amongst one another we must find us br>
你和我必须认知我们 br>
It's me versus me br>
我的挑战是我 br>
Or us versus us br>
我们的挑战是 我们 br>
Not he versus she br>
不是他去挑战她 br>
Not us versus them br>
不是我们去挑战他们 br>
Agree to disagree br>
认知分歧是必然的 br>
To then understand br>
理解就是分歧的另一半 br>
Then speak unity br>
说团结讲合作 br>
Don't rush to reprimand br>
不要急着去指正和训诫 br>
Would you see me as a process br>
请你了解 我是一个过程的化身 br>
Respect my wins and losses br>
尊重我的成与败得与失 br>
We all got laws and we all got clauses br>
我们都有自己的法规法则 br>
Let's not dwell in past politics br>
不要把自己困在已经过去的政治游戏 br>
It's war without guns br>
没有枪的战争 br>
And war without guns still hurts daughters and sons br>
同样害苦了我们的儿女 br>
The earth is for all men br>
世界属于每一个人 br>
And I mean for all people br>
属于全人类 br>
There is no doubt he and she were made equal br>
她和他都是平等的无可置疑 br>
We got different attributes and different reality br>
我们被赋有不同的才能也面对不一样的现实 br>
Two wings of one bird is the greatest analogy br>
一只鸟的两只翅膀是最好的比喻 br>
Give the whole wide world this chance opportunity br>
给世界全人类一个机会 br>
Together we'll reach a new stage of maturity br>
携手一起踏上人类的成熟时代 br>
Purity of motive and righteous intention br>
心怀纯洁的动机 以正义为目标 br>
Pave the way forward our path to ascension br>
向人类升华的路推进 br>
Yes I may have an alternate opinion br>
可能和你的想法不同 br>
And I seek to respect yours but I'm a different kinda minion br>
我尊重你的意见但也可以求同存异 br>
But really how am I so different br>
那并不代表我们全然不同 br>
The truth is br>
实际上 br>
I bleed the same so how am I indifferent br>
我们流着一样的血液我如何能漠视你 br>
From all animosity atrocities br>
所有的仇恨纷争 br>
We must all refrain br>
我们必须远离 br>
In chaos and mistrust there's nothin' to gain br>
在混乱和怀疑的漩涡中没有人是赢家 br>
There isn't a battle that exists without shame br>
没有一个战争不带来永久的耻辱与悔恨 br>
'Cause we all unique but we all the same br>
我们独一无二各有千秋齐力迈向人类大同 br>
TWIOCAMIC br>
Not you not me not them just us br>
不是你不是我不是他们是我们 br>
One planet one people for true justice br>
世界是一 人类是一正义的基柱 br>
Amongst one another we must find trust br>
我们之间必须建立信任 br>
TWIOCAMIC br>
Not you not me not them just us br>
不是你不是我不是他们是我们 br>
One planet one people for true justice br>
世界是一 人类是一正义的基柱 br>
Amongst one another we must find us br>
你和我必须认知我们 br>