标签
勘違いされちゃったっていいよ br>
就算被误会了也没关系 br>
君とならなんて br>
就算我想和你在一起 br>
思ってったって言わないけどね br>
我也不会说出口 br>
近づく空の香りを br>
希望在你的身旁 br>
隣で感じていたいの br>
感受着靠近天空的香气 br>
校庭で君のことを br>
我最先在校园里 br>
一番に見つけて今日は br>
发现了你 br>
なんて話しかけようか br>
今天要跟你说些什么好呢 br>
ちょっと考えるの楽しくて br>
光是想一下就觉得很开心 br>
風に揺らされるカーテン br>
窗帘在风中摇曳 br>
不意打ちに当たる日差し br>
阳光不经意地照射进来 br>
眩しそうな顔を笑ったら br>
我若嘲笑你那耀眼般的面容 br>
照れて伏せちゃうのね br>
你就会害羞地低下头 br>
憂うつなテストも br>
令人忧郁的考试 br>
吹き飛ばせるような br>
也好像烟消云散一般 br>
ねえ br>
呐 br>
二人で秘密の約束をしたいなぁ br>
我提议 br>
って提案です br>
希望我们能偷偷地做个约定 br>
勘違いされちゃったっていいよ br>
就算被误会了也没关系 br>
君とならなんて br>
就算我想和你在一起 br>
思ってったって言わないけどね br>
我也不会说出口 br>
近付く空の香りを br>
希望在你的身旁 br>
隣で感じていたいの br>
感受着靠近天空的香气 br>
席替えが嫌だなんて br>
或许只有我自己 br>
思うのは私だけかな br>
讨厌换座位吧 br>
君の隣じゃないなら br>
如果不是坐在你的身边 br>
きっと少し退屈な日々ね br>
每一天定会有些无聊呢 br>
可愛くない落書きや br>
我讨厌你察觉不到 br>
真剣な表情にも br>
那不可爱的涂鸦 br>
気付けないなんて嫌なのよ br>
还有我认真的表情 br>
それだけじゃないけど br>
还不只是这些呢 br>
外を眺めるフリ 横顔を見ていた br>
我假装眺望窗外 实际上是在注视着你的侧脸 br>
ねえ br>
呐 br>
君の心の中覗いてみたいなぁ br>
我希望试着 br>
って思ってます br>
窥探你的心 br>
勘違いされちゃったっていいの br>
就算让你产生误会也没关系 br>
特別だなんて br>
就算我认为你很特别 br>
思ってったって言わないけどね br>
我也不会说出口 br>
不思議なままの関係 br>
能将这种一直不可思议的关系 br>
変われる時は 来るのかなぁ br>
改变的那一刻是否会到来呢 br>
学校じゃ話せない事も br>
有很多在学校里 br>
いっぱいあるの br>
无法讲的事情 br>
それが何なのか 知りたいなら私と br>
那会是什么呢 如果想知道的话 br>
いつか制服じゃない br>
就和我一起 br>
君の事もっと br>
想要看到某天 br>
見たいなんて言わないけどね br>
你不穿校服的模样 但这种话我不会说出口 br>
会いたいの代わりの言葉 br>
我一直在寻找别的话语 br>
探しているの br>
取代那句我想见你 br>
勘違いされちゃってもいいよ br>
就算被误会了也没关系 br>
君とならなんて br>
就算我想和你在一起 br>
思ってったって言わないけどね br>
我也不会说出口 br>
机の距離よりもっと br>
我希望 br>
近くに感じていたいの br>
在比书桌还要近的距离 br>
君をね br>
感受着你 br>