标签
いつまでも手放せない感情は br>
一直无法放手的感情 br>
ひとさじの甘さで薄汚れている br>
因一勺甜蜜而被污染 br>
憧れの物語と違うのは br>
与憧憬的故事不同 br>
どうしても br>
无论如何 br>
不安になる以上の感触が br>
除去不安以外的感受 br>
足りない br>
寥寥无几 br>
チクタク チクタク br>
滴答滴答 滴答滴答 br>
君と交わす br>
与你交谈 br>
とりとめのない言葉 結わいて br>
不着边际的话语 交织在一起 br>
チクタク チクタク br>
滴答滴答 滴答滴答 br>
お別れの頃合いになっただけ br>
只是到该分别的时候了 br>
口元に残る甘さはどこへやろう br>
残留在嘴边的甜蜜去了哪里 br>
ねえ 愛してを繋いで br>
呐 连接爱的话语 br>
嘘だって笑って br>
笑说都是谎言 br>
どこへいたって受話器越し br>
无论去到哪里都隔着话筒 br>
手頃な恋話 決まりの台詞 br>
恰如其分的爱语 惯例的台词 br>
息をひそめて br>
屏住呼吸 br>
「愛してるよ」 br>
“我爱你” br>
口をつけずに冷めた紅茶を br>
即使这场无法割舍的恋爱就像 br>
捨てられないような恋でも br>
一口没喝就冷掉的红茶 br>
心以上の言葉で君を聞かせて br>
也请用超越心灵的话语让我听见你的声音 br>
もしもし br>
喂 br>
思い出と今を繋ぐ回線が br>
回忆与连接如今的回路 br>
いつからか br>
不知何时 br>
解れかけていたんでしょう br>
早已经断开了吧 br>
ひとりきり br>
独自一人 br>
慣れてしまう手違いに br>
早已经习惯的错误 br>
いつまでも br>
心中的烦闷 br>
ささくれ立つ心が止まない br>
却始终无法抑制 br>
どうせならもう君が br>
既然如此 倒不如让你 br>
最低な言葉で壊して br>
用最恶毒的语言破坏我 br>
悪戯な優しさに br>
你恶作剧的温柔 br>
胸がおかしくなるの br>
让我的心开始扭曲 br>
苦しくなるの br>
痛苦异常 br>
チクタク チクタク br>
滴答滴答 滴答滴答 br>
君を探す 秒針握ったまま 迷って br>
寻找着你 手握秒针 迷茫无措 br>
チクタク チクタク br>
滴答滴答 滴答滴答 br>
どうせまた br>
反正你 br>
おやすみになったフリ br>
又要装作该睡觉了吧 br>
もういいよ br>
已经够了 br>
それならばもういいよ br>
既然如此 就算了吧 br>
が今日も言えないや br>
可今天依旧说不出口 br>
履歴にないような囁きはいらない br>
我不需要从未听过的那些呢喃 br>
ねえ 愛すなら愛して br>
呐 如果还爱就爱吧 br>
厭ならば嫌って br>
厌烦的话就讨厌吧 br>
白黒つかないダージリン br>
黑白不辨的大吉岭 br>
瞼のいらない嘘の言葉に br>
面对显而易见的谎言 br>
愛をせがんでしまう br>
却忍不住渴求爱 br>
「いかないでよ」 br>
“不要走” br>
口をつけずに冷めた紅茶を br>
即使这场无法割舍的恋爱就像 br>
捨てられないような恋でも br>
一口没喝就冷掉的红茶 br>
心以上の言葉で君を聞かせて br>
也请用超越心灵的话语让我听见你的声音 br>
もしもし br>
喂 br>
君と繋げて もしもし br>
与你相连 喂 br>