标签
This is more than a typical kinda thing br>
發生了一件始料不及的事 br>
Felt the joints in my bones when you were touching me, oh oh br>
我身體每一吋的位置也感覺得到你 br>
Didn't want to take it slow br>
不想你再慢下來 br>
In a daze, going crazed, I can barely think br>
腦海裡只濔慢著迷糊瘋狂的思想 br>
You're replaying in my brain, find it hard to sleep, oh oh br>
你在回應我,令我不再有睡意 br>
Waiting for my phone to blow br>
等待電話的吹奏 br>
Now i'm here in a sticky situation br>
現在我身處一個麻煩的事情裡 br>
Got a little trouble, yep and now I'm pacin' br>
一個小麻煩,來來回回的想辦法 br>
Five minutes, ten minutes, now it's been an hour br>
5 分鐘,10分鐘,已經過了一個鐘了 br>
Don't wanna think too hard, but I'm sour br>
不想想得太辛苦,我是脾氣壞的 br>
Oh oh, I can't seem to let you go br>
但我不想讓你走 br>
See I've been waiting all day br>
看在我等了你那麼多日的份上 br>
For you to call me baby br>
請你叫我一聲親愛的 br>
So let's get up, let's get on it br>
來!起來! br>
Don't you leave me broken hearted tonight br>
不要給我這個令我心碎的晚上 br>
Come on, that's right br>
回來,這是對的 br>
Honest baby I'll do br>
親愛的我會願意做 br>
Anything you want to br>
做一切你要我做的事 br>
So can we finish what we started br>
完成我們以前想的事 br>
Don't you leave me broken hearted tonight br>
不要給我這個令我心碎的晚上 br>
Come on, that's right, cheerio br>
回來,這是對的 br>
What's the time, such a crime Not a single word, br>
甚麼時間,令我充滿罪惡 發洩不只是說一個字 br>
sipping on that Patron Just to calm my nerves, oh oh br>
而且是飲一整樽的Patrone 平靜我的過敏神經 br>
Poppin' bottles by the phone Oh yeah br>
用電話當作我的開樽器 br>
Had me up, had me down, turn me inside out br>
你令我忽上忽落,整個人也抽掉了 br>
That's enough, hold me up Maybe I'm in doubt, oh oh br>
夠了,放我走 親愛的,你令我不能肯定的 br>
Now don't even think you know, no no br>
也不覺得你知道 br>
See I've been waiting all day br>
看在我等了你那麼多日的份上 br>
For you to call me baby br>
請你叫我一聲親愛的 br>
So let's get up, let's get on it br>
來!起來! br>
Don't you leave me broken hearted tonight br>
不要給我這個令我心碎的晚上 br>
Come on, that's right br>
回來,這是對的 br>
Honest baby I'll do br>
親愛的我會願意做 br>
Anything you want to br>
做一切你要我做的事 br>
So can we finish what we started br>
完成我們以前想的事 br>
Don't you leave me broken hearted tonight br>
不要給我這個令我心碎的晚上 br>
Come on, that's right, cheerio br>
回來,這是對的 br>
Anything you wanna do, I'll be on it too br>
任何事你想做的,我也願意替你做 br>
Everything you say, it's like a gold with a view br>
任何你說的話,就是智理名言 br>
Business on the front, party in the back br>
任何你的事也放在第一位,派對往往在後 br>
Maybe I was wrong, was the outfit really wack br>
有時我是錯的,或是一個怪人 br>
This kinda thing doesn't happen usually br>
但你請放心,這事不會經常出現 br>
I'm on the opposite side of it, truthfully br>
我總會站在你的對面 br>
I know you want it so come and get it, cheerio br>
當你需要時給你找到 br>
See I've been waiting all day br>
看在我等了你那麼多日的份上 br>
For you to call me baby br>
請你叫我一聲親愛的 br>
So let's get up, let's get on it br>
來!起來! br>
Don't you leave me broken hearted tonight br>
不要給我這個令我心碎的晚上 br>
ohhhohohhhoohhhh br>
喔喔喔喔 br>
Honest baby I'll do br>
親愛的我會願意做 br>
Anything you want to br>
做一切你要我做的事 br>
So can we finish what we started br>
完成我們以前想的事 br>
Don't you leave me broken hearted tonight br>
不要給我這個令我心碎的晚上 br>
Come on, that's right, cheeri, cheeri, cheerio br>
回來,這是對的 br>
When you gonna call Don't leave me broken hearted br>
當你打電話約我時 不要給我這個令我心碎的晚上 br>
I've been waiting up Let's finish what we started, oh oh br>
我一直在等你 完成我們以前想的事 br>
I can't seem to let you go br>
但我不想讓你走 br>
Come on, that's right, cheerio, uh! br>
回來,這是對的 br>