标签
Coloratura br>
唱着花腔 br>
We fell in through the clouds br>
我们从浩瀚宇宙坠入云端 br>
And everyone before us br>
所有的开拓前路的先辈 br>
Is there welcoming us now br>
此刻正等待迎接着我们 br>
It's the end of death and doubt br>
死亡和怀疑已经抛之云外 br>
And loneliness is out br>
孤独的情绪瞬间烟消云散 br>
Coloratura br>
唱着花腔 br>
The place we dreamed about br>
终于抵达我们梦想的地方 br>
The melodies inside yourself br>
身体里肆意激昂着的旋律 br>
And love come pouring out br>
爱意从中喷泻溢出 br>
And everyone's allowed br>
大家都准许离开飞船 br>
We're feathered by the crowd br>
飞船外万头攒动 br>
And up there in the heavens br>
在这天堂的处所 br>
Galileo and those pining for the moon br>
藏着伽利略和那些对月亮的渴望 br>
Know it's a slow burn br>
即使他们知道将经历缓慢的燃烧 br>
Through Pioneer and Helix br>
通过先锋号和螺旋桨 br>
Oumamama, Heliopause, and Neptune br>
通过奥陌陌,日球层顶和海王星 br>
We're a slow-burning tune br>
我们如同一支慢热曲调 br>
But we'll get there br>
但也即将进入尾声 br>
So for now br>
所以现在,我想说 br>
In this crazy world, I do br>
在这喧嚣不停的世界中,我的确 br>
I just want you br>
只想要你 br>
In the end, it's all about br>
生命结束时,一切只关乎于 br>
The love you're sending out br>
你发送的爱的信号 br>
And up there in the heavens br>
在天堂这里 br>
The explorers who've all gathered by balloon br>
乘坐气球聚集的探险家们 br>
Saw the world turn br>
看到世界运转的法则 br>
Through Voyager, Callisto, Calliope br>
通过旅行者号,木卫四,卡利奥普(缪斯女神之一) br>
Betelgeuse, the neon moons br>
通过参宿四,霓虹月亮 br>
We're a slow-burning tune br>
我们如同一支慢热曲调 br>
But we'll touch down soon br>
乘坐着飞船即将着陆 br>
So will you br>
你也一样 br>
And in this crazy world, I do br>
在这喧嚣不停的世界中,我的确 br>
I just want you br>
只想要你 br>
And up there in the heavens br>
在天堂这里 br>
Galileo saw reflections of us too br>
伽利略也能看到我们的影像 br>
Pluribus unum, unus mundus br>
“合众为一”,一元宇宙 br>
And all the satellites imbue br>
所有卫星在瞬间激发 br>
The purple, yellow, green, red, orange and the blue br>
充斥着紫色,黄色,绿色,红色,橙色和蓝色的光芒 br>
Oh, it's a crazy world, it's true br>
哦,这呼啸疯狂的世界,却是真实可触! br>
Sing it out br>
大声唱出来吧 br>
And in this crazy world, I do br>
在这喧嚣不停的世界中,我的确 br>
I just want br>
只想要 br>
In this crazy world, it's true br>
在这呼啸疯狂的世界中,我真的 br>
I just want you br>
只想要你 br>
Poets prophesy up in the blue br>
诗人在蔚蓝中预言道 br>
Together, that's how we'll make it through br>
二人同心,必能穿梭光年,抵达远方 br>