标签
ロマン語れば一晩中 br>
若说起甜言蜜语 br>
疲れ知らずの all night long br>
不知不觉中 一整晚便毫不疲倦地悄悄过去 br>
恋する暇もないよ br>
连恋爱的空闲也没有 br>
波が押し寄せてくる br>
海浪一波一波地袭来 br>
記憶の中を泳いでも br>
即便能沉溺在回忆中 br>
現実は cool and dry br>
现实仍然是残酷无情 br>
それを確かめたくて br>
想确认那份爱的存在 br>
何処に彷徨い行くの br>
不知将漂泊到哪里去 br>
遠い雲のように つかめないあなたに br>
犹如远方的云一样漂浮不定的你 br>
ついてゆく 何処までも 心に誓って br>
在心中起誓 无论走到哪里也要紧紧跟随 br>
いつか全てが解っても br>
就算有一天会真相大白 br>
あなたを好きでいられること br>
喜欢你的心情也绝不改变 br>
たとえ戦う毎日に 明け暮れても br>
即使每天都埋头于一次又一次战斗 br>
懐かしさで思う故郷 br>
在令人怀念的故乡 br>
昔の自分映す br>
照下昔日自己的身影 br>
光と影のロマン 追いかけて br>
然后投身去追寻 那光与影的浪漫 br>
年下とわかっていても br>
虽然知道你比我年少 br>
生意気と知ってても br>
虽然清楚你心高气傲 br>
手にするものはすべて br>
还是愿意将我的一切 br>
あなたへと繋がってく br>
都与你紧紧相连 br>
いつかこの愛の 形が変わっても br>
即使有一天 这份爱情变得面目全非 br>
胸焦がす 不思議な人のこと 探して br>
我仍会苦苦地去寻找有如神话般的你 br>
あの時言えなかったけど br>
虽然当时没能说得出口 br>
零になれなかったけど br>
虽然当时没有全部坦白 br>
まるで子供のように br>
如果我能变得像小孩一样 br>
無邪気になれたら br>
天真无邪 br>
膝をかかえて見た夕日 br>
将与你一同坐看的夕阳 br>
胸に刻み込んだ br>
铭刻在心中 br>
あなたのメロディーずっと忘れない br>
永远不会忘记 你美妙的话语 br>
夜空 見上げて 月が光浴びて br>
仰望夜空 沐浴在月光之中 br>
ほんの一瞬 感じた永遠が 愛しい br>
那一瞬间所感觉到的永恒 令人沉溺 br>
いつか全てが解っても br>
就算有一天会真相大白 br>
あなたの愛を掴んでも br>
就算有一天得到你的爱 br>
時に埋もれたように 流されない br>
我也希望自己停留在时间中不被带走 br>
ただ年をとるだけの大人には br>
变成虚度岁月的大人而已 br>
なりたくないよね br>
只不过是因为不愿意 br>
もう昨日のために 泣いたりしない br>
已经不会再为过去而哭泣 br>
気持ちが 一人で 動きだす Wo br>
心中的感情因你而蠢蠢欲动 哦 br>
天まで 届いて 今にもはちきれ br>
仿佛充盈在整个天地之间 br>
あがいて もがいて br>
挣脱一切束缚 br>
どこまでも続くロマン br>
那无尽的浪漫 br>