标签
Sabrina Carpenter: br>
I'm sorry but br>
我深表遗憾,但是 br>
Don't wanna talk br>
我一句话都不想多说了 br>
I need a moment before I go br>
我想在我离开之前需要一个人静一静 br>
It's nothing personal br>
我离开不是因为不喜欢你 br>
I draw the blinds br>
轻轻地拉上百叶窗 br>
They don't need to see me cry br>
不让他们看到我的哭泣 br>
Cause even when they understand br>
人们似乎懂得我的伤悲 br>
They don't understand br>
实际上他们永远不会理解 br>
So then when I'm finished br>
那么当我决定离开的时候 br>
I'm all 'bout my business br>
我对这个世界充满关心 br>
And ready to save the world br>
是时候拯救这个世界了 br>
I'm takin' my misery br>
我承受着我的痛苦 br>
Make it my b***h br>
把自己变得破烂不堪 br>
Can't be everyone's favourite girl br>
我不能变成每个人都喜欢的女孩 br>
So take aim and fire away br>
瞄准目标,开火吧 br>
I've never been so wide awake br>
我从来没有如此清醒过 br>
No nobody but me can keep me safe br>
除了我自己,没有人能够帮助我 br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
The blood moon is on the rise br>
血色的月亮正在冉冉升起 br>
The fire burning in my eyes br>
火焰在我的眼中熊熊燃烧 br>
No nobody but me can keep me safe br>
除了我自己,没有人能够帮助我 br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
Farruko: br>
Lo siento mucho pero me voy br>
我满怀歉意,但我现在就要启程 br>
Por que a tu lado me di cuenta que nada so br>
因为在你的身边,我感觉空空如也 br>
Y me cansé de luchar y de guerrear en van br>
我已经厌倦了不停地争斗 br>
De estar en la línea de fuego y de meter la mano br>
我会种下火种,送到你的手中 br>
Acepto mis errores también soy humano br>
我接受你的教训,我只是个凡人而已 br>
Y tu no vez que lo Hago por que te amo br>
而你永远不会这样教训我,因为我爱你 br>
Pero ya no tengo mas na' que hacer aquí br>
但我这里没有别的事可做 br>
Me voy llego la hora de partir br>
我要走了,是时候离开了 br>
En mi propio camino seguiré lejos de ti br>
我将以自己的方式开启征途 br>
Sabrina Carpenter: br>
So take aim and fire away br>
瞄准目标,开火吧 br>
I've never been so wide awake br>
我从来没有如此清醒过 br>
No nobody but me can keep me safe br>
除了我自己,没有人能够帮助我 br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
The blood moon is on the rise br>
血色的月亮正在冉冉升起 br>
The fire burning in my eyes br>
火焰在我的眼中熊熊燃烧 br>
No nobody but me can keep me safe br>
除了我自己,没有人能够帮助我 br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
So I've never been br>
从来没有过 br>
Nobody br>
没有人 br>
Keep me safe br>
保护我的安全 br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
So I've never been br>
从来没有过 br>
Nobody br>
没有人 br>
Keep me safe br>
保护我的安全 br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
So I've never been br>
从来没有过 br>
Nobody br>
没有人 br>
Keep me safe br>
保护我的安全 br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
So I've never been br>
从来没有过 br>
Nobody br>
没有人能保护我的安全 br>
Nobody br>
只有靠自己 br>
On my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
Sabrina Carpenter: br>
Sabrina Carpenter: br>
So take aim and fire away br>
瞄准目标,开火吧 br>
I've never been so wide awake br>
我从来没有如此清醒过 br>
No nobody but me can keep me safe br>
除了我自己,没有人能够帮助我 br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>
The blood moon is on the rise br>
血色的月亮正在冉冉升起 br>
The fire burning in my eyes br>
火焰在我的眼中熊熊燃烧 br>
No nobody but me can keep me safe br>
除了我自己,没有人能够帮助我 br>
And I'm on my way br>
行者们,征途就要开启了! br>