Ye Elders Of Israel
The Lower Lights
标签
Ye elders of Israel, come join now with me br>
以色列的长者们,来跟我一起 br>
And seek out the righteous, where’er they may be- br>
来追寻正义,而不论正义在哪里- br>
In desert, on mountain, on land, or on sea– br>
无论是沙漠里,在山上,在大地上,还是在海洋里 br>
And bring them to Zion, the pure and the free br>
把它们带到纯洁和自由的锡安 br>
Oh Babylon, Oh Babylon, we bid thee farewell br>
哦,巴比伦啊,巴比伦!我们告别了你 br>
We’re going to the mountains of Ephraim to dwell. br>
我们要到以法莲的群山中去居住 br>
The harvest is great, and the lab’rers are few br>
那里的收成那么丰富,而田里的劳力又那么少 br>
But if we’re united, we all things can do. br>
但是如果我们团结起来,那我们可做的事情就多了 br>
We’ll gather the wheat from the midst of the tares br>
我们在稗子丛中收割麦子 br>
And bring them from bondage, from sorrows and snares. br>
从痛苦和陷阱中,将他们解脱出来 br>
Oh Babylon, Oh Babylon, we bid thee farewell br>
哦,巴比伦啊,巴比伦!我们告别了你 br>
We’re going to the mountains of Ephraim to dwell. br>
我们要到以法莲的群山中去居住 br>
We’ll go to the poor, like our Captain of old br>
我们要走访贫穷的族人,就象我们年高的长老 br>
And visit the weary, the hungry, and cold br>
还要探望那些疲倦和饥寒的同族 br>
We’ll cheer up their hearts with the news that he bore br>
我们要用先知带来的消息让他们振作起来 br>
And point them to Zion and life evermore br>
指点他们走向锡安和永生 br>
O Babylon, O Babylon, we bid thee farewell br>
哦,巴比伦啊,巴比伦!我们告别了你 br>
We’re going to the mountains of Ephraim to dwell br>
我们要到以法莲的群山中去居住 br>
O Babylon, O Babylon, we bid thee farewell br>
我们要到以法莲的群山中去居住 br>
We’re going to the mountains of Ephraim to dwell. br>
我们要到以法莲的群山中去居住 br>
Miracle br>