标签
We say, "Hi", "Goodbye" too many times br>
我们说了太多次你好 再见 br>
I can't take that blame, we both crossed that line br>
我无法承受我们越过界线的那份责任 br>
When I close my eyes, feels like summertime br>
每当我闭上双眼 就好似那个夏天 br>
Like paradise, like paradise br>
仿佛身处天堂一般 仿佛身处天堂一般 br>
I feel alive when I look in your eyes br>
每当我看着你的双眼 我才感觉自己继续存在 br>
I feel alive when you're right by my side br>
每当你在我身边 我才感觉自己仍旧活着 br>
I'd gave you the world and I'd trade all my time br>
我会给你全世界 用我全部的时间来交换 br>
If we could have paradise, for the rest of our lives br>
如果我们能够拥有共同的天堂 在我们接下来的余生 br>
We fell apart too many times, yeah br>
我们支离破碎太多次了 br>
But we always land back in some way, somehow br>
但总不知怎么就重新着陆于彼此 br>
When I close I'm feelin' so divine br>
每当我能与你靠近 那种感觉无与伦比 br>
It's like paradise, paradise br>
就好像身处天堂 身处天堂 br>
I feel alive when I look in your eyes br>
每当我看着你的双眼 我才感觉自己继续存在 br>
I feel alive when you're right by my side br>
每当你在我身边 我才感觉自己仍旧活着 br>
I'd gave you the world and I'd trade all my time br>
我会给你全世界 用我全部的时间来交换 br>
If we could have paradise, for the rest of our lives br>
如果我们能够拥有共同的天堂 在我们接下来的余生 br>
I feel alive when I stare in your eyes br>
每当我注视着你的双眼 我才感觉自己鲜明的活着 br>
I feel alive when you're right by my side br>
每当你在我身边 我才感觉自己的血液在持续流动 br>
I'd gave you the world and I'd trade all my time br>
我会给你全世界 用我全部的时间来交换 br>
If we could have paradise, for the rest of our lives, yeah br>
如果我们能够拥有共同的天堂 在我们接下来的余生 br>
I feel alive when I'm kissin' your lips br>
每当我亲吻的你唇边 我才感觉自己生命在延续 br>
You feel the same when you touch it like this, yeah br>
当你与我接触的时候 你也有相同的感受吧 br>
I'd gave you the world and I'd trade all my time br>
我会给你全世界 用我全部的时间来交换 br>
If we could have paradise, for the rest of our lives, oh br>
如果我们能够拥有共同的天堂 在我们接下来的余生 br>
We could have paradise, for the rest of our lives br>
在我们接下来的余生 我们会拥有一个共同的天堂 br>