标签
웃고 있는 그 표정 너머에 br>
露着笑容的表情那头 br>
진심까지 꿰뚫어 볼 순 없어요 br>
连真心都看不透 br>
그저 따라서 웃으면 그만 br>
只不过跟着一起笑罢了 br>
누군가 힌트를 적어 놨어도 br>
就算别人给我写下提示 br>
너무 작아서 읽을 수가 없어요 br>
也因为太小而读不出来 br>
차근차근히 푸는 수밖에 br>
只能仔仔细细地去解读 br>
그렇다 해도 안경을 쓰지는 않으려고요 br>
可即使那样 我也不打算把眼镜戴上 br>
하루 온종일 눈을 뜨면 br>
当一整天睁着眼睛 br>
당장 보이는 것만 br>
光眼前发生的事情 br>
보고 살기도 바쁜데 br>
都来不及一一细看 br>
나는 지금도 충분히 피곤해 br>
我现在仍旧非常疲惫 br>
까만 속마음까지 보고 싶지 않아 br>
不想看到那漆黑的内心深处 br>
나는 안 그래도 충분히 피곤해 br>
即使不那样我也依然疲惫不堪 br>
더 작은 글씨까지 읽고 싶지 않아 br>
不想去阅读更小的字迹 br>
공들여 감춰놓은 약점을 br>
费尽心思掩盖的弱点 br>
짓궂게 찾아내고 싶진 않아요 br>
不想去厌烦地找出来 br>
그저 적당히 속으면 그만 br>
只不过适当地被骗罢了 br>
무지개 뒤편엔 뭐가 있는지 br>
彩虹背后有什么东西 br>
너무 멀어서 보이지가 않아요 br>
离得太远我看不到 br>
대단한 걸 상상할 수밖에 br>
了不起的事情只能靠想象 br>
그렇다 해도 안경을 쓰지는 않으려고요 br>
可即使那样做了 也还是不打算把眼镜戴上 br>
속고 속이고 그러다 또 믿고 br>
欺骗了又被骗 如此下去又再次相信 br>
상상을 하고 실망하기도 바쁜데 br>
想象过后又忙于失望 br>
나는 지금도 충분히 피곤해 br>
我现在仍旧非常疲惫 br>
누구의 흠까지 궁금하지 않아 br>
不想去好奇谁的毛病 br>
나는 지금도 충분히 피곤해 br>
我现在仍旧非常疲惫 br>
좀 더 멀리까지 보고 싶지 않아 br>
不想看得更远 br>
나는 지금도 충분히 피곤해 br>
我现在仍旧非常疲惫 br>
무거운 안경까지 쓰지 않을 거야 br>
不会去戴上那沉重的眼镜 br>
나는 안 그래도 충분히 피곤해 br>
就算不那样我也依然疲惫不堪 br>
더 각진 안경까지 쓰지 않을 거야 br>
不会去戴上那更有棱角的眼镜 br>