标签
Why? どうしてそんなに br>
为什么? 为什么会这样 br>
上手く生きれるようになったの? br>
我开始变得擅于生存? br>
誤解されたらそれなりに br>
被误解也不再在乎 br>
傷つくくせに おかしいよね br>
明明受了伤啊 真奇怪呢 br>
誰かの望む姿は br>
别人所期待的身影 br>
ほんとの私ではないとか br>
其实那并不是真正的我 br>
言ってみたり簡単に br>
说起来多么简单 br>
見せれるほど器用になれなくて br>
我无法变得像看上去那般聪明 br>
お願い 誰か見つけて br>
我祈祷 谁会发现 br>
私この場所にいるから br>
我存在于这个地方 br>
夢と現実 狭間で生きてくの br>
在梦想和现实的缝隙中拼命生存 br>
Take Me 誰か見つけて br>
带走我 谁会发现 br>
この先にある時代の光へ br>
时代光芒就在未来 br>
もう進まなきゃここで終わりだね br>
如果无法前进就只能在这里终结 br>
Why? 走り続けてる br>
为什么? 我不断奔跑着 br>
あなた見ると何故か焦って br>
看见你时却顿感一阵焦躁 br>
理想だけが遠のいてく br>
只有理想慢慢远去 br>
取り残されたままの現実 br>
留下的只有残酷现实 br>
今も痛むあの傷跡 br>
那个伤口现在仍然疼痛 br>
あの頃と何も変わってなくて br>
明明从那时起什么也没有改变 br>
消せない過去 痛みも br>
抹不去的过往 包括痛楚 br>
立ち上がる強さに変えて行く br>
会化为让人重新站起的坚强 br>
お願い 誰か教えて br>
我期待 谁告诉我 br>
私間違ってないよね? br>
我并没有做错任何事吧 br>
枝分かれした道はどこへ向かうの? br>
站在分岔路口时该往哪里走 br>
Trust in… 誰か教えて br>
相信… 谁告诉我 br>
何を信じて何を手放せば br>
该相信什么 该放开什么 br>
Oh 理想に近づける? br>
啊 是否离理想近了一步 br>
コトバに保証はない br>
言语不能保证 br>
失って気付いた br>
失去了才察觉 br>
今は弱く小さくても br>
即使现在的我脆弱渺小 br>
そういつか突き破って br>
某一天也能冲破束缚 br>
時代がやって来るんだ br>
时代终将来临 br>
強く強く闘って br>
坚强地 坚强地战斗吧 br>
お願い 誰か見つけて br>
我祈祷 谁会发现 br>
私この場所にいるから br>
我存在于这个地方 br>
夢と現実 狭間で生きてくの br>
在梦想和现实的缝隙中拼命生存 br>
Take Me 誰か見つけて br>
带走我 谁会发现 br>
この先にある光を探して br>
试着寻找未来光芒 br>
Oh 行かないなんて No, no br>
啊 不要走啊 不,不 br>
行けないなんて No, no br>
不能走啊 不,不 br>
進まなきゃここで終わりだね br>
无法前进就只能在这里终结 br>